Contra - İsmail - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Contra - İsmail




İsmail
Исмаил
N'aber kız n'aber piç ben İsmail
Как дела, девчонка? Как дела, ублюдок? Я Исмаил.
Hiç arama Cont ya da Contravolta değil
Не зови меня Cont или Contravolta.
Ou shit o ben değilim wolverine
Оу, черт, да я не Росомаха.
Bana gelir on bin feet bile çok derin
Для меня даже десять тысяч футов слишком мелко.
Atmosferin dışındayım kaf dağı ne mal
Я за пределами атмосферы, какая к черту гора Каф?
Ama kızlar fena
Но девчонки огонь.
Nası' bi kafa 66 çağrı yapmak başka bi' şans arayarak
Что за хрень? 66 звонков это еще один шанс найти что-то.
önümde artık varsa nası' bi' şşş
Если передо мной есть что-то, то что за…
Rockçı kızları severim yes hepsi veriyo ters
Я люблю рокерш, да, все они дают по полной.
Ama bok olabiliyo
Но бывает и дерьмо.
"Hey bu benim sikim
"Эй, это мой член.
şu götüne bi' şey söyle sikik
Скажи своей заднице что-нибудь, мудила.
Kahretsin bi zerzevat gördü pipim"
Черт, мой член увидел овощ".
Amına koduğumun karısı lahmacun yemiş
Чёртова жена, блин, ела лахмаджун.
Ben de bunu yeterince temizleyememişim
А я, видимо, недостаточно хорошо всё смыл.
Ertesi gün anladım anca
Только на следующий день понял.
Sikik bi fahişe ağzına alıp deyince "bu soğan kokuyo aga"
Чертова шлюха взяла в рот и сказала: "Луком воняет, братан".
"Aga? orospunun evladı seni
"Братан? Сукин сын,
Al git bütün paramı
Забирай все мои деньги,
Yeter ki bırak ağzındakini siktiğimin travestisi
Только выплюнь это, чертов трансвестит.
Işim olmaz sizinle bi gün olsam da hint fakiri
Мне с вами не по пути, даже если бы я был индийским факиром.
Sikitiğimin evet ama lafın gelişi
Чёртов, да, но это образно.
Bi' saniye önce ... dediğim gibi
Секунду назад... как я и говорил,
Doğal olarak biraz sinirlendim
Естественно, я немного разозлился.
Yoksa ne işim olur ..."
Иначе с чего бы мне..."
Hasiktir biraz değil fazlaymış sinir katsayım
Блин, не немного, а очень сильно я разозлился.
Beni bağışlayın minik fanlarım
Простите меня, мои маленькие фанаты.
Emin olun herkes sinirlenirdi
Уверен, каждый бы разозлился,
Pipisini elinde bulsaydı bıyıklı bi ablanın
Если бы обнаружил свой член в руке усатой тётки.
Amına koduklarım iyi ki bi' kafamız iyi
Черт возьми, хорошо, что мы были под кайфом.
Ertesi gün dedim bizimkilere
На следующий день я сказал своим:
"Getirmeyin bi' bok hacıahmetten fena lanetten"
"Не приносите больше никакой дряни, хуже проклятия Хаджиахмета".
Yine de gerekirdi benim de hesap etmem
Мне всё же стоило бы подумать.
Ama burdaki suç pis götlü sürtükte
Но виновата здесь эта грязножопая шлюха.
Bari düzseydim üst üste düzgünce
Лучше бы я её как следует оттрахал.
Düşünme
Не думай.
O şimdi kim bilir boş bara gitar çalan hangi çakma komünist dümbükle
Кто знает, с каким сейчас фальшивым коммунистическим болваном она трётся в каком-нибудь пустом баре, бренча на гитаре.
"Hey n'aber götünü sikeyim senin
"Эй, как дела, ебал я тебя в задницу.
Nasılsın iyi misin
Как ты? Хорошо?
N'aptın sikişmeyeli
Что делала с тех пор, как мы трахались?
Benim pek iyi değil ruh halim seni iyi edeli
У меня настроение не очень с тех пор, как ты его улучшила.
Baksana hala diyorum götünü sikiyim senin
Видишь, я всё ещё говорю "ебал я тебя в задницу".
Dilimi eşek arısı soksun
Пусть меня оса ужалит,
ölü'ye klip çekeyim
сниму клип на похоронах,
Bi daha dersem o cümleyi senin için metafor olsa bile
если я ещё раз скажу эту фразу, даже если это метафора для тебя.
Sikimin suçu ne
Мой член тут причем?
Lafın gelişi olsa da boka bulamak habire"
Даже если это фигурально, постоянно в дерьмо макать".
Lafın gelişine gidişine sokayım da bundan sonra hep kahve
Чтоб меня так переводили, но с этого момента только кофе,
Fenerbahçe
Фенербахче,
Garajda bmw bulup doğru cadde
Найти BMW в гараже и рвануть на дорогу,
Starbaksta latte sonra madde
Латте в Старбаксе, потом наркота.
Neyse kaçarken uzarken rokçu götü boklu kaşardan uzağa ben
Короче, пока я сматываюсь подальше от этой рокерши с дерьмом в заднице,
Hemen EmO'nudan bi söz sıçtı bu kahpe
Эта сука выдала какую-то эмо-фигню.
Hasiktir düştük 5 yıllık tuzağa len
Блин, мы что, попались в пятилетнюю ловушку?
"Vay n'aber götünü sikiyim senin"
"О, привет, ебал я тебя в задницу".
Ou dejavu yok ölü'ye klip
Оу, дежавю, нет, клип на похоронах.
"Gız götün büyümüş ama aynı memelerin
"Девчонка, задница выросла, но сиськи те же.
Ayıkmadım sanırım değişmiş inlemelerin
Кажется, я не заметил, что твои стоны изменились.
şunu al tuvalet kağıdı falan alırsın sen
Вот, возьми туалетную бумагу или что-то еще.
Orospunun evladı sen de gel al sana da yeter
Сукин сын, иди сюда, тебе тоже хватит.
Yok lan o değil para
Нет, не то, деньги.
Hani önünde bi' boklar varsa kestir rahatla"
Если у тебя есть какие-то проблемы, реши их, расслабься".
Bu sürtük
Эта шлюха,
21 yaşında
21 год,
EmO'nu isimli güzide eserimdeki sürtükmüş
Оказалась той самой шлюхой из моего замечательного произведения "Эмо".
Intikamcılık oynamış beren saat gibi
Играла в мстительницу, как Берен Саат.
Ama hayat halen yarak gibi
Но жизнь все еще дерьмо.






Attention! Feel free to leave feedback.