Lyrics and translation Contra feat. Mister Geng & Orking - Böyle
O
zaman
söyle
Тогда
скажи
мне
Nasıl
yapalım
sizce?
Как,
по-вашему,
нам
это
сделать?
Bi'
öyle,
bi'
böyle
Все
это,
конечно,
сразу
такой
O
zaman
şöyle
Тогда
вот
что
Boşa
arama
Декретный
поиск
Ne
öyle
ne
şöyle,
böyle
Что
так
что
скажите
мне,
такой
O
zaman
söyle
Тогда
скажи
мне
Nasıl
yapalım
sizce?
Как,
по-вашему,
нам
это
сделать?
Bi'
öyle,
bi'
böyle
Все
это,
конечно,
сразу
такой
O
zaman
şöyle
Тогда
вот
что
Boşa
arama
Декретный
поиск
Ne
öyle
ne
şöyle,
böyle
Что
так
что
скажите
мне,
такой
Yep,
Lecter
is
back
Да,
Лектер
вернулся.
Emin
değilim,
belki
Dexter'ımdır
belki
de
Seth
Я
не
уверен,
может,
я
Декстер,
может,
Сет.
Ama
şeytan
değilim,
bana
işlemez
desturun
beybi
Но
я
не
дьявол,
не
действуй
на
меня,
пожалуйста.
Çünkü
kuru
kafatasımın
altında
ex
durur
hep
Потому
что
под
моим
сухим
черепом
всегда
стоит
экс
Sesim
mükemmelmiş,
hayır
üzgünüm
У
меня
отличный
голос,
нет,
прости.
Bence
sen
sik
sesine
maruz
kalmışsın
bi'
kaç
tane
yüzsüzün
Я
думаю,
ты
был
подвержен
голосу
члена,
сколько
ты
наглых
Çünkü
bi'
çoğu
sülüktür
Потому
что
большинство
из
них
пиявки
Ben
dürüstüm,
dümdüzüm
Я
честен,
я
прямолинейен
Ne
öyle
ne
şöyle,
böyle
Что
так
что
скажите
мне,
такой
Gel
ve
şimdi
kes
dilimi
Иди
сюда
и
отрежь
мне
язык
сейчас
Zemheri
gün
bu
da
Rap
gribi
На
следующий
день
это
рэп-грипп
Tabi
Rap
beni
bana
vermedi,
bulup
ekledi
yine
teybine
benim
her
birimi
Конечно,
Рэп
не
дал
мне
меня,
нашел
и
добавил
на
пленку
все
мои
подразделения.
Yerin
altını
üstüne
tenteledim
Я
навесил
землю
вверх
дном
Superman'im,
uçtum,
yer
de
ne
ki
Мой
Супермен,
я
полетел,
что
за
место?
Gelgelelim
keyf
ederim
ben
bu
cehenneme
geldiğimden
beri
С
другой
стороны,
с
тех
пор,
как
я
попал
в
этот
ад.
Sanırım
haklısın,
mükemmelim
ve
bu
bok
%5'im
benim
Думаю,
ты
прав,
я
идеален,
и
это
дерьмо
мое
на
5%.
Yaşlılarla
işim
yok,
yaşıtlarımsa
reşit
değil
Я
не
имею
дела
со
стариками,
а
мои
сверстники
несовершеннолетние
Eski
mısırdan
kalan
rezil
bi'
tanrıyım
ben
hem
de
eril,
asilik
yapma,
eğil
Я
позорный
бог
древнего
египта,
мужчина,
не
будь
мятежником,
пригнись
Neden
mi,
çünkü
kimse
rahatsız
olmadı
terbiyesiz
klibimdeki
kadından
da
Почему,
потому
что
никто
не
беспокоился
о
женщине
в
моем
грязном
клипе?
Baldırı
çıplak
şarkıcılardan
gelir
elde
eden
Acun'dan
da
И
от
Акуна,
который
получает
доход
от
певцов
с
голыми
телятами.
Bana
şuna
buna
katıl
deme
Не
говори
мне
соглашаться
с
этим
Bence
...
Şahanlar
bi'
şeyler
yapsın
eskiden
taşak
geçtiği
tüm
acurlara
На
мой
взгляд
...
Пусть
великие
люди
делают
что-нибудь
со
всеми
больными,
над
которыми
раньше
издевались
Yo
İçerenköy'den
geldim,
benim
adım
MC
jelibon
Я
приехал
из
Йо-Айсенкея,
меня
зовут
МАК
джелибон.
A.K.A.
Ray
Ray
Kasım,
şarkım
"Yetmedi
Ayran,
Getirin
Kan"
A.K.A.
Рэй
Рэй
Ноябрь,
моя
песня
"Недостаточно
пахты,
принесите
кровь"
Bana
diyo'lar
Turkish
Eminem,
hayır,
Zodiac
ben,
burası
da
Contistan
Назови
меня,
турецкий
Эминем,
нет,
я
Зодиак,
это
Контистан.
Hani
birileri
bin
sene
debelense
de
bir
kılımı
bile
ben
oynatmam
Знаешь,
даже
если
кто-то
пробыл
тысячу
лет,
я
ни
за
что
не
пошевелю.
O
zaman
söyle
Тогда
скажи
мне
Nasıl
yapalım
sizce?
Как,
по-вашему,
нам
это
сделать?
Bi'
öyle,
bi'
böyle
Все
это,
конечно,
сразу
такой
O
zaman
şöyle
Тогда
вот
что
Boşa
arama
Декретный
поиск
Ne
öyle
ne
şöyle,
böyle
Что
так
что
скажите
мне,
такой
O
zaman
söyle
Тогда
скажи
мне
Nasıl
yapalım
sizce?
Как,
по-вашему,
нам
это
сделать?
Bi'
öyle,
bi'
böyle
Все
это,
конечно,
сразу
такой
O
zaman
şöyle
Тогда
вот
что
Boşa
arama
Декретный
поиск
Ne
öyle
ne
şöyle,
böyle
Что
так
что
скажите
мне,
такой
Rap'çi
olmak
kolaydır,
başta
övünmek
Быть
рэпером
легко,
сначала
хвастаться
Hayat
boyunca
kavga
etmeyip
savaşçı
görünmek
Не
ссориться
всю
жизнь
и
выглядеть
воином
Bi'kaç
sikik
dinleyip
kalan
sikikleri
gömmek
Слушать
несколько
хренов
и
хоронить
оставшихся
хренов
Diğer
küçük
sikler
de
sokakta
görünce
derler
ki
Другие
маленькие
члены,
когда
видят
его
на
улице,
говорят:
"Galiba
bu
Mister
Geng!"
"Думаю,
это
мистер
Гэн!"
Ben
derim
"Siktir
git!"
Я
говорю:
"пошел
на
хуй!"
Yükselmelisin
2000
feet
girebilmek
için
bile
bir
feat
Ты
должен
подняться,
даже
чтобы
попасть
на
2000
футов,
это
подвиг
Yerin
altındakiler
Matrix'te
çünkü
hepsi
birlik
Те,
кто
под
землей,
в
матрице,
потому
что
они
все
едины
Ama
bu
benim
hiç
sikimde
değil
çünkü
ismim
ifrit
Но
мне
плевать
на
это,
потому
что
меня
зовут
ифрит
Acun
50'yi
getirdi
reytingler
havaya
uçtu
Акун
принес
50,
рейтинги
взорвались
Nasıl
kadın
sattığını
anlattı,
kadınlar
da
çoştu
Он
рассказал
мне,
как
ты
продавал
женщин,
и
женщины
были
в
восторге
Uğurla
gangsta'cılık
oynardık
50
kuruştum
Ради
того,
чтобы
мы
играли
в
гангстеры,
я
заплатил
50
центов
Sanırım
Acun
yüzünden
düşüncesizce
uyuştum
Кажется,
я
бездумно
онемел
из-за
твоей
боли
Bu
Dracula'yı
uyandırın,
Hip-Hop
hamile
ben
bulantıyım
ve
Разбудите
этого
Дракулу,
хип-хоп
беременна,
меня
тошнит
и
Uzak
dur
sanma
ki
duvarındaki
Twitter
fenomeni
gibi
duyarlıyım
Держись
подальше,
не
думай,
что
я
чувствителен,
как
к
феномену
Твиттера
на
твоей
стене.
Ben
uyurgezer
bir
durumdayım
Я
лунатик,
я
в
беде
Yedi
gün
yedisi
derin
sulardayım
Семь
дней
семь
я
в
глубоких
водах
Şimdi
arkamdan
seslenin
bitch,
acaba
duyar
mıyım
А
теперь
позови
за
мою
спину,
сука,
могу
я
услышать?
O
zaman
söyle
Тогда
скажи
мне
Nasıl
yapalım
sizce?
Как,
по-вашему,
нам
это
сделать?
Bi'
öyle,
bi'
böyle
Все
это,
конечно,
сразу
такой
O
zaman
şöyle
Тогда
вот
что
Boşa
arama
Декретный
поиск
Ne
öyle
ne
şöyle,
böyle
Что
так
что
скажите
мне,
такой
O
zaman
söyle
Тогда
скажи
мне
Nasıl
yapalım
sizce?
Как,
по-вашему,
нам
это
сделать?
Bi'
öyle,
bi'
böyle
Все
это,
конечно,
сразу
такой
O
zaman
şöyle
Тогда
вот
что
Boşa
arama
Декретный
поиск
Ne
öyle
ne
şöyle,
böyle
Что
так
что
скажите
мне,
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Contra, Mister Geng, Orking
Attention! Feel free to leave feedback.