Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
ángel,
tampoco
soy
diablo,
Ich
bin
kein
Engel,
auch
kein
Teufel,
Pero
no
le
busquen,
por
que
salgo
Aber
sucht
keinen
Streit,
denn
dann
lege
ich
los
Mientras
la
gente
pierde
su
tiempo
hablando
de
mitotes,
yo
trabajo
Während
die
Leute
ihre
Zeit
mit
Gerüchten
verschwenden,
arbeite
ich
Como
creen
que
se
pagan
los
gustos
que
me
eh
dado,
él
Coimiyo
mebdice
mi
gente,
hay
nomas
pa
que
sigan
hablando
Wie
glaubt
ihr,
bezahlt
man
den
Luxus,
den
ich
mir
gegönnt
habe?
Coimiyo
nennen
mich
meine
Leute,
nur
damit
ihr
weiterredet
Soy
Esparza
gente
de
trabajo
soy
de
acá
del
valle,
de
Mexicali
Ich
bin
Esparza,
ein
arbeitender
Mann,
ich
bin
von
hier
aus
dem
Tal,
aus
Mexicali
Antes
de
pegarme
mis
destrampes
Atiendo
él
negocio,
me
parto
la
madre
Bevor
ich
mich
meinen
Ausschweifungen
hingebe,
kümmere
ich
mich
ums
Geschäft,
ich
reiße
mir
den
Arsch
auf
En
un
Jeep
o
quizá
un
deportivo
me
miran
pasearme,
Nayarit
para
ser
mas
presisos,
hay
seguido
me
toca
contraste
In
einem
Jeep
oder
vielleicht
einem
Sportwagen
seht
ihr
mich
herumfahren,
Nayarit,
um
genauer
zu
sein,
dort
bin
ich
oft
anzutreffen
" Hay
le
va
mi
compa,
de
todos
modos
la
gente
va
a
hablar,
Hechale
Contraste!
"
" So
ist
es,
mein
Kumpel,
die
Leute
werden
sowieso
reden,
Leg
los,
Contraste!
"
Es
mi
abuelo
él
que
fue
como
un
padre
tiene
mis
respetos,
es
Don
Coime
Es
ist
mein
Großvater,
der
wie
ein
Vater
war,
er
hat
meinen
Respekt,
es
ist
Don
Coime
Fue
mi
escuela
y
su
ejemplo
e
seguido
para
muchas
cosas,
hasta
en
los
amores
Er
war
meine
Schule
und
seinem
Beispiel
bin
ich
in
vielen
Dingen
gefolgt,
sogar
in
der
Liebe
De
mi
madre
estoy
muy
orgulloso
me
saco
adelante,
hijo
mio
te
llevo
presente,
eres
mi
campeón
eres
mi
sangre
Auf
meine
Mutter
bin
ich
sehr
stolz,
sie
hat
mich
durchgebracht.
'Mein
Sohn,
ich
trage
dich
bei
mir,
du
bist
mein
Champion,
du
bist
mein
Blut'
Tengo
amigos
que
jalan
conmigo
ya
lo
han
comprobado,
Comandantes
Ich
habe
Freunde,
die
mit
mir
ziehen,
sie
haben
es
schon
bewiesen,
Comandantes
Yo
también
siempre
jalo
masiso
y
los
que
me
conocen,
bien
lo
saben
Ich
packe
auch
immer
kräftig
an,
und
die,
die
mich
kennen,
wissen
das
genau
Los
mitotes
los
mueven
aquellos
que
salen
sobrando,
él
Coimillo
me
dice
mi
gente,
hay
nomas
pa
que
sigan
hablando.
Den
Tratsch
verbreiten
diejenigen,
die
überflüssig
sind.
Coimillo
nennen
mich
meine
Leute,
nur
damit
ihr
weiterredet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Contraste Sierreño
Attention! Feel free to leave feedback.