Lyrics and translation Contraste Sierreño - Ni Te Me Acerques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Te Me Acerques
Не приближайся ко мне
Ni
te
me
aserques
Не
приближайся
ко
мне,
Que
yo
soy
como
todos
ведь
я
такой
же,
как
все,
Yo
soy
un
viejo
lobo
y
tu
eres
una
niña
bien
я
старый
волк,
а
ты
— хорошая
девочка.
No
te
me
pongas
por
que
si
voy
a
comerte
Не
подходи,
а
то
я
тебя
съем,
Y
no
voy
a
mantenerme
en
tu
cama
nadamas
и
не
останусь
в
твоей
постели
просто
так.
Ni
te
confundas
aqui
no
ahi
amor
sincero
Не
обманывайся,
здесь
нет
искренней
любви,
Y
para
ser
mas
directo
и,
если
быть
откровенным,
Solo
te
quiero
cenar
я
просто
хочу
тебя
поужинать.
Ni
te
me
acerques
Не
приближайся
ко
мне,
A
menos
que
estes
consiente
если
только
ты
не
осознаешь,
De
lo
que
yo
quiero
hacerte
y
que
te
puedo
lastimar
что
я
хочу
с
тобой
сделать
и
что
могу
причинить
тебе
боль.
No
me
recisto
Я
не
могу
устоять.
Yo
soy
como
los
vanpiros
y
aun
asi
quieres
con
migo
si
solo
quiero
jugar
Я
как
вампир,
и
ты
всё
равно
хочешь
быть
со
мной,
хотя
я
просто
хочу
поиграть.
Y
si
no
quieres
А
если
ты
не
хочешь,
Que
seguido
te
despierte
чтобы
я
постоянно
тебя
будил,
Que
solo
quiera
tenerte
чтобы
я
хотел
тебя
только
Para
sexo
y
nada
mas
для
секса
и
ничего
больше,
NI
TE
ME
ACERQUES
НЕ
ПРИБЛИЖАЙСЯ
КО
МНЕ.
(Yo
se
lo
que
te
digo
niña...
echale
contraste)
(Я
знаю,
что
говорю,
девочка...
добавь
контраста)
Ni
te
confundas
aqui
no
ai
amor
sincero
Не
обманывайся,
здесь
нет
искренней
любви,
Y
para
ser
mas
directo
solo
te
quiero
cenar
и,
если
быть
откровенным,
я
просто
хочу
тебя
поужинать.
Ni
te
me
acerques
a
menos
que
estes
consiente
Не
приближайся
ко
мне,
если
только
ты
не
осознаешь,
De
lo
que
yo
quiero
aserte
y
que
te
puedo
lastimar
no
me
resisto
что
я
хочу
с
тобой
сделать
и
что
могу
причинить
тебе
боль.
Я
не
могу
устоять.
Yo
soy
como
los
vanpiros
Я
как
вампир,
Y
aun
asi
quieres
conmigo
si
solo
quiero
jugar
и
ты
всё
равно
хочешь
быть
со
мной,
хотя
я
просто
хочу
поиграть.
Y
si
no
quieres
А
если
ты
не
хочешь,
Que
seguido
te
despierte
que
solo
quiera
tenerte
чтобы
я
постоянно
тебя
будил,
чтобы
я
хотел
тебя
только
Para
sexo
y
nada
mas
для
секса
и
ничего
больше,
NI
TE
ME
ACERQUES
НЕ
ПРИБЛИЖАЙСЯ
КО
МНЕ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Fimbres
Attention! Feel free to leave feedback.