Lyrics and translation Control Machete - Andamos Armados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andamos Armados
Armed and Dangerous
Como
cada
viernes,
la
raza
está
presente
Every
Friday,
the
people
are
here
Arriba,
abajo,
por
todos
lados
Up,
down,
everywhere
Armando
el
desmadre,
cómo
mi
compadre,
Making
a
mess,
like
my
friend,
Que
no
tiene
tiempo
para
agüitarse
Who
has
no
time
to
get
upset
Siempre
que
ande
de
humor
ya
sea
me
tomo
una
cerveza
Whenever
I'm
in
the
mood,
I
have
a
beer
Para
animarse
y
así
alterarse,
To
cheer
up
and
get
buzzed,
Un
poco
de
sabor,
amargo,
el
trago,
A
little
bit
of
flavor,
bitter,
the
drink,
Hay
que
olvidar
todos
los
pinches
ratos
We
have
to
forget
all
the
shitty
times
Con
un
poco
de
desmadre
y
todos
bien
armados,
With
a
little
bit
of
madness
and
everyone
armed,
Despertando
al
vecino
y
a
todo
el
vecindario
Waking
up
the
neighbor
and
the
whole
neighborhood
Hasta
ver
que
amanece
y
ya
no
haya
cheve,
Until
we
see
the
dawn
and
there's
no
more
beer,
Hasta
que
dejes
de
oir
zumbando
al
machete
Until
you
stop
hearing
the
machete
buzzing
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Somos
lo
que
somos,
aunque
no
comprendes
We
are
what
we
are,
even
if
you
don't
understand
Unos
mexicanos
que
controlan
el
machete,
Some
Mexicans
who
control
the
machete,
Mira
como
sube
más
Look
how
it
goes
up
more
Esta
pinche
fiesta
es
pa′
todo
el
personal
This
fucking
party
is
for
everyone
La
Raza
sigue
uniendo
vecindarios
La
Raza
keeps
uniting
neighborhoods
Venimos
armados,
mirando
a
todos
lados
We
come
armed,
looking
everywhere
Siempre
que
querramos,
haremos
a
un
lado,
Whenever
we
want,
we'll
set
aside,
A
cualquier
mamila
que
pretenda
apañarnos
Any
old
lady
who
tries
to
catch
us
Como
algunos
homies,
nado
en
mi
mente
Like
some
homies,
I
swim
in
my
mind
Zumba
el
machete,
sale
el
demente
The
machete
buzzes,
the
madman
comes
out
Mira
como
sube
más,
Look
how
it
goes
up
more,
Duro
para
arriba
que
no
vaya
a
bajar
Hard
up
so
it
doesn't
go
down
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados,
con
el
micrófono,
We
are
armed,
with
the
microphone,
Y
el
ritmo:
todo
éste
pinche
ruido
And
the
rhythm:
all
this
fucking
noise
El
machete
controlando
todo
el
escenario
The
machete
controlling
the
whole
stage
Con
la
cheve
en
la
mano
y
el
desmadre
organizado
With
a
beer
in
hand
and
the
madness
organized
Armense
todos,
todos
lo
que
puedan,
Arm
yourselves
everyone,
all
who
can,
Hazlo
a
tu
modo,
con
lo
que
tú
quieras
Do
it
your
way,
with
whatever
you
want
Armense
todos,
todos
lo
que
puedan,
Arm
yourselves
everyone,
all
who
can,
Hazlo
a
tu
modo,
con
lo
que
tú
quieras
Do
it
your
way,
with
whatever
you
want
Armense
todos,
todos
lo
que
puedan,
Arm
yourselves
everyone,
all
who
can,
Hazlo
a
tu
modo,
con
lo
que
tú
quieras
Do
it
your
way,
with
whatever
you
want
Armense
todos,
todos
lo
que
puedan,
Arm
yourselves
everyone,
all
who
can,
Hazlo
a
tu
modo,
con
lo
que
tú
quieras
Do
it
your
way,
with
whatever
you
want
Andamos
armados
con
el
Cuerno
de
chivo,
We
are
armed
with
the
AK-47,
A
ver
quien
se
atreve
a
apagar
el
pinche
ruido
Let's
see
who
dares
to
turn
off
the
fucking
noise
El
desmadre
organizado
no
es
solo
un
rato,
The
organized
madness
is
not
just
for
a
while,
Es
pa'
toda
la
noche,
tu
trépale
al
radio
It's
for
the
whole
night,
turn
up
the
radio
Si
a
ti
te
parece,
súbele
al
volumen,
If
you
like,
turn
up
the
volume,
Agarrate
una
cheve,
a
ver
a
quien
se
le
sube
Grab
a
beer,
let's
see
who
gets
drunk
El
primer
balazo
es
al
aire
pa′
alegrar
la
fiesta,
The
first
shot
is
in
the
air
to
cheer
up
the
party,
El
segundo
si
es
pa'
aquel
que
se
entrometa
The
second
is
for
anyone
who
gets
in
the
way
Pa'
que
me
detengan,
no
va
a
ser
sencillo
To
stop
me,
it
won't
be
easy
Esto
está
empezando,
si
no
ya
valió
un
grillo
This
is
just
the
beginning,
if
not,
it's
already
over
Si
no
vas
a
unirte,
ni
pa′
que
te
metes,
If
you're
not
going
to
join,
don't
even
bother,
Hazte
a
un
lado
que
ahí
te
va
el
machete
Get
out
of
the
way,
there
goes
the
machete
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados
We
are
armed
Andamos
armados,
con
el
micrófono,
We
are
armed,
with
the
microphone,
Y
el
ritmo:
todo
éste
pinche
ruido,
And
the
rhythm:
all
this
fucking
noise,
El
machete
controlando
todo
el
escenario
The
machete
controlling
the
whole
stage
Con
la
cheve
en
la
mano
y
el
desmadre
organizado
With
a
beer
in
hand
and
the
madness
organized
Armense
todos,
todos
lo
que
puedan,
Arm
yourselves
everyone,
all
who
can,
Hazlo
a
tu
modo,
con
lo
que
tú
quieras
Do
it
your
way,
with
whatever
you
want
Armense
todos,
todos
lo
que
puedan,
Arm
yourselves
everyone,
all
who
can,
Hazlo
a
tu
modo,
con
lo
que
tú
quieras
Do
it
your
way,
with
whatever
you
want
Armense
todos,
todos
lo
que
puedan,
Arm
yourselves
everyone,
all
who
can,
Hazlo
a
tu
modo,
con
lo
que
tú
quieras
Do
it
your
way,
with
whatever
you
want
Armense
todos,
todos
lo
que
puedan,
Arm
yourselves
everyone,
all
who
can,
Hazlo
a
tu
modo,
con
lo
que
tú
quieras
Do
it
your
way,
with
whatever
you
want
Armense
todos,
todos
lo
que
puedan,
Arm
yourselves
everyone,
all
who
can,
Hazlo
a
tu
modo,
con
lo
que
tú
quieras
Do
it
your
way,
with
whatever
you
want
Armense
todos,
todos
lo
que
puedan,
Arm
yourselves
everyone,
all
who
can,
Hazlo
a
tu
modo,
con
lo
que
tú
quieras
Do
it
your
way,
with
whatever
you
want
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HERNANDEZ-LUNA ANTONIO, CABALLERO ELIZONDO FERMIN, ELIZALDE RAUL DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.