Lyrics and translation Control Machete - Instancias (Los Vigilantes)
Instancias (Los Vigilantes)
Инстанции (Наблюдатели)
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Quienes
quieren
aproximarse
reunirse
capacitarse
Те,
кто
хочет
приблизиться,
собраться,
подготовиться
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Es
preciso
congregarse
aparecer
ahí
Необходимо
собраться,
появиться
там
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Paciencia
también
coraje
preparen
apunten
Терпение,
а
также
мужество,
приготовьтесь,
цельтесь
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Es
preciso
alimentarse
aparecer
ahí
Необходимо
подкрепиться,
явиться
там
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Declaraciones
insiste
conjunto
de
emociones
Декларации
настаивают,
совокупность
эмоций
Que
vive
se
acompañan
Которые
сопровождают
жизнь
Incluye
constancia
sin
duda
vigilancia
Включают
постоянство,
без
сомнения,
бдительность
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Son
reacciones
ordinarias
Это
нормальные
реакции
Así
en
lo
alto
de
la
vida
diaria
Так
и
на
вершине
повседневной
жизни
Siempre
han
estado
ahí
esperando
Они
всегда
были
там,
ожидали
Siempre
dando
siempre
opinando
Всегда
отдающие,
всегда
высказывающие
мнение
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Venga
a
comunicarse
sencillamente
apreciable
Могу
обратиться
к
тебе,
милая,
простым
и
понятным
языком
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Debe
ser
siempre
confiable,
pasos
firmes
adelante
Всегда
должна
быть
заслуживающей
доверия,
поступать
твердо
и
решительно
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Como
no
interesarse
seguir
guías
que
son
constantes
Как
не
заинтересоваться,
следовать
руководствам,
которые
неизменны
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Es
preciso
que
avance,
sudor
en
la
frente
sangre
Ты
должна
продвигаться
вперед,
пот
на
лбу,
кровь
в
жилах
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Correctamente
diseñado
para
proseguir
andando
Правильно
нацелена
на
продолжение
пути
Así
en
lo
alto
manteniendo
el
movimiento,
fuerza
(Ha)
Так
и
на
высоте,
поддерживая
движение,
сила
(А-а)
Llanto
why
entorno
gris
Крики,
почему
серый
фон
Trance
diálogo
útil
Транс,
полезный
диалог
Instancias,
declaraciones
Инстанции,
декларации
(Instancias
en
declaraciones,
instancias
en
declaraciones)
(Инстанции
в
декларациях,
инстанции
в
декларациях)
Verse
2:
(Toy)
Куплет
2:
(Той)
Años
de
alquimia,
años
de
experimentar
Годы
алхимии,
годы
экспериментов
Para
poder
obtener
habilidad
Чтобы
приобрести
навык
Ideas
concretas
de
cinco
sentidos
siete
despiertan
Конкретные
идеи
семи
пробужденных
чувств
Una
doctrina
espiritual
para
vigilar
Духовная
доктрина
для
наблюдения
A
trabajar
diez
mil
neuronas
en
la
cabeza
За
работой
десяти
тысяч
нейронов
в
голове
Si
no
razonas
seguro
con
esto
despiertas
Если
ты
не
рассуждаешь,
то
этим
ты
наверняка
пробудишься
Alerta
nos
encontramos
en
todas
partes
Подними
тревогу,
мы
повсюду
Al
tanto
de
fronteras,
geografías,
ciudades,
comunidades
В
курсе
границ,
географии,
городов,
сообществ
Verse
3:
(Pato)
Куплет
3:
(Пато)
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Emprender
de
donde
sea
dado
a
la
instancia
crea
Начать
там,
где
дано,
создает
экземпляр
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Suspender
el
tono
en
bandera,
entre
brazos
no
barreras
Свернуть
тон
в
флаг,
между
руками
нет
барьеров
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Alguien
se
sabía
andando
celebrando
lo
que
ando
Кто-то
знал,
что
я
прибуду
и
буду
праздновать
свой
путь
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Sin
que
se
requiera
estando,
en
órbita
recordando
Без
необходимости
быть
там,
на
орбите,
вспоминая
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Se
ha
reunido
en
reserva
se
ha
aunado
el
motivo
suena
Собрались
в
трапезной,
учатся,
узнают,
обучают
Dándose
a
la
conserva
estudia,
aprende,
enseña
Предоставляя
консервы,
изучает,
усваивает,
преподает
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Superadas
trabas
pasadas
dudas
atadas
sobreaclaradas
Преодоленные
трудности,
прошлые
сомнения
связаны,
прояснены
Comunidad
declarada,
en
relaciones
claras
Объявленное
сообщество,
в
ясных
отношениях
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Sólo
en
emoción
real,
arriba
siempre
leal
Только
в
настоящей
эмоции,
всегда
преданный
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Los
que
han
de
prevalecer,
tales,
opciones
vitales
Те,
кому
суждено
преуспеть,
такие,
жизненно
важные
варианты
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Gira
momento
why
lugar
variable
de
fantasía
inimaginable
Момент
и
место
вращения,
переменная
фантазии,
которую
невозможно
представить
(Manos
arriba)
(Поднимите
руки)
Nunca
pareciera
estable
asociación
cruda,
perdurable...
Никогда
не
казалась
стабильной,
грубая
ассоциация,
нерушимая...
(Instancias
en
declaraciones,
instancias
en
declaraciones)
x2
(Инстанции
в
декларациях,
инстанции
в
декларациях)
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Chapa Elizalde, Fermin Iv Caballero Elizondo, Antonio Hernandez Luna, Erick De Jesus Santos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.