Control Machete - Si Señor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Control Machete - Si Señor




Si Señor
Сеньор
Dorado y creciendo maduro en mi tierra
Зрею, как золото, в родных краях
Listo para volar mientras mi gente espera
Пора брать разбег: народ мой ждет
Espigas que voy yo sembrando para ver si germinan
Сею зерна, чтобы всходы дали
Viento del norte, pensamiento y vida
Спутники мои северный ветер и смысл бытия
A San Pedro lo traigo entre el aliento y saliva
В молитвах к святому Петру мир и разум обретаю
Que suelto cada momento que siento correcto
И звучит моя песнь, когда чувствую пора
Y lo hago completo y directo
Чисто и прямо больше ничего не нужно
Sí, señor (oh, oh)
Да, сеньор (о, о)
Sí, señor (viene, viene, viene, viene)
Да, сеньор (вот он, вот он, вот он, вот он)
Sí, señor
Да, сеньор
Viento, caricias, levedad y sabor
Ветер, ласки, легкость и вкус
Sí, señor (oh, oh)
Да, сеньор (о, о)
Sí, señor (viene, viene, viene, viene)
Да, сеньор (вот он, вот он, вот он, вот он)
Sí, señor
Да, сеньор
Fuego, sonrisas, realidad y dolor
Огонь, улыбки, правда и боль
Suelo presente, esperando en represente
Земля готова, ждет, замерла
Baja por las noches, me arrulla yo inconsciente en mi vientre
Ночью накрывает меня, убаюкивая, не желая отпускать
Los segundos pasados, cargados, tatuados en mi espalda
Каждая секунда, прожитая в муках, отпечаталась на моей спине
Empapados, aunados a espasmos de llanto y de risa
Мокрый от пота, я содрогался от рыданий и смеха
He andado sin pausas, sin prisas, así de lento el momento
Шел не спеша, не торопясь, вбирая каждое мгновение
Y no termina, así de lento cruzando entre las espinas
Путь нескончаем, но я иду, сквозь тернии к звездам
Dime qué se siente, dime qué se siente
Скажи, любимая, что ты чувствуешь?
Dime qué se siente el sudor en la frente
Что ты чувствуешь, когда капли пота стекают по лбу?
Dime qué se siente, dime si presientes
Скажи, любимая, что ты чувствуешь?
Dime qué se siente el sudor en la frente
Что ты чувствуешь, когда капли пота стекают по лбу?
Sí, señor (oh, oh)
Да, сеньор (о, о)
Sí, señor (viene, viene, viene, viene)
Да, сеньор (вот он, вот он, вот он, вот он)
Sí, señor
Да, сеньор
Viento, caricias, levedad y sabor
Ветер, ласки, легкость и вкус
Sí, señor (oh, oh)
Да, сеньор (о, о)
Sí, señor (viene, viene, viene, viene)
Да, сеньор (вот он, вот он, вот он, вот он)
Sí, señor
Да, сеньор
Fuego, sonrisas, realidad y dolor
Огонь, улыбки, правда и боль
El olor de mi terreno penetra en el cerebro
Аромат родной земли проникает в мой мозг
Se integra al sistema y toma mi cuerpo
Наполняет каждую частичку моего тела
Lo hace flotar, respirar y tranquilo
Я спокоен и умиротворен
Estoy en el sitio como para ir a sembrar un poco
Я готов идти и сеять семена
Y después recogerlo poco a poco
А потом собирать урожай постепенно
Llevarlo a mi bodega y ver lo que me interesa
Отнесу плоды в свой амбар и выберу то, что мне нужно
Lo bueno, lo malo, lo que compré la vez pasada
Урожай прошлого тоже пригодится
Viene, viene el que ausenta la mantiene
Он крепнет, любимая, подобно тебе
Espesa, viene, viene
Гуще, крепче, вот-вот
Viento, caricias, levedad y sabor
Ветер, ласки, легкость и вкус
Fuego, sonrisas, realidad y dolor
Огонь, улыбки, правда и боль
Sí, señor (oh, oh)
Да, сеньор (о, о)
Sí, señor (viene, viene, viene, viene)
Да, сеньор (вот он, вот он, вот он, вот он)
Sí, señor
Да, сеньор
Viento, caricias, levedad y sabor
Ветер, ласки, легкость и вкус
Sí, señor (oh, oh)
Да, сеньор (о, о)
Sí, señor (viene, viene, viene, viene)
Да, сеньор (вот он, вот он, вот он, вот он)
Sí, señor
Да, сеньор
Fuego, sonrisas, realidad y dolor
Огонь, улыбки, правда и боль
Sí, señor (oh, oh)
Да, сеньор (о, о)
Sí, señor (viene, viene, viene, viene)
Да, сеньор (вот он, вот он, вот он, вот он)
Sí, señor
Да, сеньор
Viento, caricias, levedad y sabor
Ветер, ласки, легкость и вкус
Sí, señor (oh, oh)
Да, сеньор (о, о)
Sí, señor (viene, viene, viene, viene)
Да, сеньор (вот он, вот он, вот он, вот он)
Sí, señor
Да, сеньор
Fuego, sonrisas, realidad y dolor
Огонь, улыбки, правда и боль





Writer(s): RAUL CHAPA ELIZALDE, FERMIN IV CABALLERO ELIZONDO, JASON D. ROBERTS


Attention! Feel free to leave feedback.