Conway Twitty - - As Soon As I Hang Up the Phone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conway Twitty - - As Soon As I Hang Up the Phone




Hello
Привет
(Hello Loretta)
(Привет, Лоретта).
Darlin' I knew it was you
Дорогая, я так и знал, что это ты.
(Loretta there's something I just got to tell you)
(Лоретта, я должен тебе кое-что сказать.)
Oh please tell me what to do
О пожалуйста скажи мне что делать
(I don't really know how to say this but I want to tell you that I)
действительно не знаю, как сказать это, но я хочу сказать вам, что я...)
You gave me the will to go on as soon as I picked up the phone
Ты дала мне волю продолжать, как только я поднял трубку.
(No, no, you don't understand Loretta, I'm trying to tell you that I)
(Нет, нет, ты не понимаешь, Лоретта, я пытаюсь сказать тебе, что я...)
The talk is around that we're through
Все разговоры вокруг того, что между нами все кончено.
(Yeah, I know I've heard it too)
(Да, я знаю, что тоже это слышал)
Oh darling tell me what to do
О Дорогая скажи мне что делать
(But that's just it that's what I'm
(Но в том-то и дело, что я
Trying to tell you, I wanna tell you that)
Пытаюсь сказать тебе, я хочу сказать тебе это.)
I knew, you'd tell me they were wrong as soon as I picked up the phone
Я знал, что ты скажешь мне, что они неправы, как только я возьму трубку.
(Oh but it's true they're not wrong)
(О, но это правда, что они не ошибаются)
Oh no, oh no, I can't believe that it's true
О нет, О нет, я не могу поверить, что это правда.
(I'm sorry Loretta)
(Прости, Лоретта.)
(I'm sorry Loretta, I'm really, really sorry)
(Прости, Лоретта, мне очень, очень жаль.)
Oh no, oh no, I can't believe that we're through
О нет, О нет, я не могу поверить, что между нами все кончено.
(I know, you know that I never thought it would come to this)
знаю, ты знаешь, что я никогда не думал, что до этого дойдет)
You tell me it's over and done
Ты говоришь мне, что все кончено.
(I really thought that I loved you and you know that)
действительно думал, что люблю тебя, и ты это знаешь)
You say that you've had all your fun
Ты говоришь, что уже повеселился.
(You've just got to believe me that I never meant to hurt you)
(Ты просто должна поверить мне, что я никогда не хотел причинить тебе боль)
But I can't believe you'll be gone
Но я не могу поверить, что ты уйдешь.
(This is the hardest thing that
(Это самое сложное, что
I've ever had to do and it hurts me too)
Мне когда-нибудь приходилось это делать, и мне тоже больно.)
As soon as I hang up the phone
Как только я положу трубку
(Yeah, I'll be gone)
(Да, я уйду)
As soon as I hang up the phone
Как только я положу трубку
(Goodbye Loretta)
(Прощай, Лоретта)





Writer(s): Conway Twitty


Attention! Feel free to leave feedback.