Lyrics and translation Conway Twitty feat. Loretta Lynn - As Soon As I Hang Up The Phone - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
darlin′,
I
knew
it
was
you
Привет,
дорогая,
я
так
и
знал,
что
это
ты.
(Hello
Loretta)
(Привет,
Лоретта)
(Loretta
there's
something
I
just
got
to
tell
you)
(Лоретта,
я
должен
тебе
кое-что
сказать)
Oh,
please
tell
me
what
to
do
О,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
делать.
(I
don′t
really
know
how
to
say
this
but
I
want
to
tell
you
that
I)
(Я
действительно
не
знаю,
как
сказать
это,
но
я
хочу
сказать
вам,
что
я...)
You
gave
me
the
will
to
go
on
as
soon
as
I
picked
up
the
phone
Ты
дала
мне
волю
продолжать,
как
только
я
поднял
трубку.
(No
no,
you
don't
understand
Loretta,
I'm
trying
to
tell
you
that
I)
(Нет,
нет,
ты
не
понимаешь,
Лоретта,
я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
я...)
The
talk
is
around
that
we′re
through
Все
разговоры
вокруг
того,
что
между
нами
все
кончено.
(Yeah,
I
know
I′ve
heard
it
too)
(Да,
я
знаю,
что
тоже
это
слышал)
Oh
darling,
tell
me
what
to
do
О,
Дорогая,
скажи
мне,
что
делать.
(But
that's
just
it
that′s
what
I'm
trying
to
tell
you,
I
wanna
tell
you
that)
(Но
это
именно
то,
что
я
пытаюсь
сказать
тебе,
я
хочу
сказать
тебе
это)
I
knew,
you′d
tell
me
they
were
wrong
as
soon
as
I
picked
up
the
phone
Я
знал,
что
ты
скажешь
мне,
что
они
неправы,
как
только
я
подниму
трубку.
(Oh,
but
it's
true
they′re
not
wrong)
(О,
но
это
правда,
что
они
не
ошибаются)
Oh
no,
oh
no,
I
can't
believe
that
it's
true
О
нет,
О
нет,
я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
(I′m
sorry
Loretta)
(Прости,
Лоретта.)
(I′m
sorry
Loretta,
I'm
really,
really
sorry)
(Прости,
Лоретта,
мне
очень,
очень
жаль.)
Oh
no,
oh
no,
I
can′t
believe
that
we're
through
О
нет,
О
нет,
я
не
могу
поверить,
что
между
нами
все
кончено.
(I
know
you
know
that
I
never
thought
it
would
come
to
this)
(Я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
думал,
что
до
этого
дойдет)
You
tell
me
it′s
over
and
done
Ты
говоришь
мне,
что
все
кончено.
(I
really
thought
that
I
loved
you
and
you
know
that)
(Я
действительно
думал,
что
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь)
You
say
that
you've
had
all
your
fun
Ты
говоришь,
что
уже
повеселился.
(You′ve
just
got
to
believe
me
that
I
never
meant
to
hurt
you)
(Ты
просто
должна
поверить
мне,
что
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль)
But
I
can't
believe,
you've
been
gone
Но
я
не
могу
поверить,
что
ты
ушла.
(This
is
the
hardest
thing
that
I′ve
ever
had
to
do
and
it
hurts
me
too)
(Это
самая
трудная
вещь,
которую
мне
когда-либо
приходилось
делать,
и
мне
тоже
больно)
As
soon
as
I
hang
up
the
phone
Как
только
я
положу
трубку
(Yeah,
I′ll
be
gone)
(Да,
я
уйду)
As
soon
as
I
hang
up
the
phone
Как
только
я
положу
трубку
(Goodbye
Loretta)
(Прощай,
Лоретта)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conway Twitty
Attention! Feel free to leave feedback.