Lyrics and translation Conway Twitty - A Million Teardrops
Something′s
got
us
so
distracted
Что-то
отвлекло
нас.
And
keeps
our
mind
off
what
is
real
И
не
дает
нам
думать
о
том,
что
реально.
But
if
we
could
overcome
the
borders
of
our
pride
Но
если
бы
мы
могли
преодолеть
границы
нашей
гордости
...
Made
to
conquer,
to
confuse,
and
to
divide
Создан,
чтобы
завоевывать,
запутывать
и
разделять.
That's
what′s
keeping
us
from
standing
side
by
side
Вот
что
мешает
нам
стоять
бок
о
бок.
A
million
teardrops
make
an
ocean
Из
миллиона
слез
образуется
океан.
And
only
love
can
stand
the
tide
И
только
любовь
может
выдержать
прилив.
The
gift
of
hope
and
true
devotion
Дар
надежды
и
истинной
преданности.
Will
forever
be
my
guide
Ты
всегда
будешь
моим
проводником
Chances
are
that
we
will
make
it
Есть
шансы,
что
у
нас
получится.
But
there'll
be
stones
along
the
way
Но
на
пути
будут
камни.
There's
no
shame
in
giving
love
or
to
take
it
Нет
ничего
постыдного
в
том,
чтобы
дарить
любовь
или
принимать
ее.
There
is
only
shame
when
you
see
the
pain
and
turn
away
Есть
только
стыд,
когда
ты
видишь
боль
и
отворачиваешься.
Can
we
live
like
this
yet
another
day
Сможем
ли
мы
прожить
так
еще
один
день
A
million
teardrops
make
an
ocean
Из
миллиона
слез
образуется
океан.
And
only
love
can
stand
the
tide
И
только
любовь
может
выдержать
прилив.
The
gift
of
hope
and
true
devotion
Дар
надежды
и
истинной
преданности.
Will
forever
be
my
guide
Ты
всегда
будешь
моим
проводником
And
we
all
are
seeds
И
все
мы-семена.
In
this
garden
we
call
life
В
этом
саду
мы
называем
жизнь.
And
we
all
deserve
the
chance
to
grow
И
все
мы
заслуживаем
шанса
вырасти.
Though
the
tempest
has
Хотя
буря
...
Us
weeping
in
our
hearts
Мы
плачем
в
наших
сердцах
With
those
falling
tears
С
этими
падающими
слезами
We
will
water
what
we′ve
sown
Мы
будем
поливать
то,
что
посеяли.
A
million
teardrops
make
an
ocean
Из
миллиона
слез
образуется
океан.
But
only
love
can
stand
the
tide
Но
только
любовь
может
выдержать
прилив.
The
gift
of
hope
and
true
devotion
Дар
надежды
и
истинной
преданности.
Will
forever
be
my
guide
Ты
всегда
будешь
моим
проводником
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Carter
Attention! Feel free to leave feedback.