Lyrics and translation Conway Twitty - Green, Green Grass Of Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green, Green Grass Of Home
Зелёная, зелёная трава дома
The
old
hometown
Мой
старый
родной
город
Looks
the
same
Выглядит
так
же,
As
I
step
down
from
the
train
Как
только
я
с
поезда
сошёл.
And
there
to
meet
me
И
встретили
меня
там
Was
my
mama
and
my
papa.
Мои
мама
с
папой.
And
down
the
road
И
дальше
по
дороге
I
look
and
there
runs
Mary
Я
вижу,
бежит
моя
Мэри,
Hair
of
gold
and
lips,
like
cherry
Золотые
волосы
и
губы,
как
вишня.
It′s
good
to
touch
the
Как
хорошо
вновь
коснуться
Green,
green
grass
of
home.
Зелёной,
зелёной
травы
дома.
Yes,
they'll
all
come
to
meet
me
Да,
все
они
пришли
меня
встречать,
Arms
areached
and
smiling
sweetly
Обнимают,
мило
улыбаются.
It′s
so
good
to
touch
the
Как
же
хорошо
вновь
коснуться
Green,
green
grass
of
home.
Зелёной,
зелёной
травы
дома.
The
old
house
is
still
standing
Старый
дом
всё
ещё
стоит,
Though
the
paint
is
cracked
and
dry
Хоть
краска
потрескалась
и
высохла.
And
there's
that
old
oak
tree
И
вот
тот
старый
дуб,
That
I
used
to
play
on.
На
котором
я
любил
играть.
Down
the
lane
I
walk
По
дорожке
я
иду
With
my
sweet
Mary
С
моей
милой
Мэри,
Hair
of
gold
and
lips,
like
cherry
Золотые
волосы
и
губы,
как
вишня.
It's
good
to
touch
the
Как
хорошо
вновь
коснуться
Green,
green
grass
of
home.
Зелёной,
зелёной
травы
дома.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Then
I
awoke
Потом
я
проснулся
And
look
around
me
И
оглянулся,
To
the
four
grey
walls
that
surround
me
На
четыре
серые
стены
вокруг
меня.
And
I
realize
that
I
was
only
dreaming
И
понял,
что
это
был
всего
лишь
сон.
For
there′s
a
guard
Ведь
рядом
стоит
охранник
And
there′s
a
sad
old
padre,
arm
in
arm
И
грустный
старый
падре,
рука
об
руку.
We'll
walk
at
daybreak
Мы
пойдём
на
рассвете,
Then
again
I′ll
touch
the
И
я
снова
коснусь
Green,
green
grass
of
home.
Зелёной,
зелёной
травы
дома.
They'll
all
come
to
see
me
Они
все
придут
ко
мне,
In
the
shade
of
that
old
oak
tree
В
тени
того
старого
дуба,
As
they
lay
me
neath
the
Когда
меня
положат
под
Green,
green
grass
of
home...
Зелёную,
зелёную
траву
дома...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curly Putnam
Attention! Feel free to leave feedback.