Lyrics and translation Conway Twitty - House On Old Lonesome Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
night
it′s
the
same
old
time,
Каждую
ночь
одно
и
то
же
старое
время.
I
leave
work
at
five-o-five
Я
ухожу
с
работы
в
пять
ноль
пять.
Been
doing
my
best
to
forget
about
her
Я
изо
всех
сил
старался
забыть
о
ней
But
she's
driving
me
out
of
my
mind.
Но
она
сводит
меня
с
ума.
When
I
get
home,
I
know
what
I′ll
find,
Когда
я
вернусь
домой,
я
знаю,
что
найду,
How
I
wish
that
it
wasn't
so
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
было
не
так.
There'll
be
no
one
there
to
hold
me
tonight,
Никто
не
обнимет
меня
этой
ночью
In
that
house
on
old
lonesome
road.
В
том
доме
на
старой
одинокой
дороге.
I
recall
how
we
laughed
Я
помню,
как
мы
смеялись.
When
we
read
the
name
Когда
мы
читаем
имя
...
In
the
paper
before
we
moved
in,
В
газете
перед
тем,
как
мы
переехали.
After
we
did
our
friends
all
asked
После
того
как
мы
это
сделали
все
наши
друзья
спросили
If
that
house
was
lonesome
back
then.
Если
бы
этот
дом
был
одинок
тогда.
We
were
so
young,
our
dreams
were
so
new,
Мы
были
так
молоды,
наши
мечты
были
так
новы.
There′s
just
no
way
that
we
could
have
known,
Просто
мы
никак
не
могли
этого
знать.
The
irony
of
that
place
where
we
loved,
Ирония
в
том
месте,
где
мы
любили,
That
house
on
Old
lonesome
road.
В
том
доме
на
старой
одинокой
дороге.
It′s
Only
shingles
and
shutters
Здесь
только
черепица
и
ставни.
And
a
case
of
worn
out
stairs
И
ящик
с
истертыми
ступеньками.
And
just
like
my
old
heart
they
need
repair,
И
так
же,
как
мое
старое
сердце,
они
нуждаются
в
ремонте.
Maybe
I
should
sell
it,
Может,
мне
стоит
его
продать?
Yeah,
maybe
that
would
be
the
best,
Да,
может
быть,
это
было
бы
лучше
всего,
Maybe
then
someone
else
could
find
Может
быть,
тогда
кто-то
другой
смог
бы
найти
...
Some
love
at
that
address.
Немного
любви
по
этому
адресу.
I
used
to
love
that
old
house
so
much
Я
так
любила
этот
старый
дом.
Back
before
she
went
away
Еще
до
того,
как
она
ушла.
Now
everything
there
is
just
gathering
dust,
Теперь
все
вокруг
просто
пылилось,
I
should
clean
it
up
if
I'm
going
to
stay.
Я
должен
все
убрать,
если
собираюсь
остаться.
I
don′t
have
too
much
time
anymore,
У
меня
больше
нет
времени.
I'm
too
busy
talking
to
ghosts,
Я
слишком
занят
разговорами
с
призраками.
′Cause
her
memory,
keeps
me
compay,
Потому
что
память
о
ней
не
дает
мне
покоя
In
that
house
on
old
lonesome
road.
В
том
доме
на
старой
одинокой
дороге.
It's
Only
shingles
and
shutters
Здесь
только
черепица
и
ставни.
And
a
case
of
worn
out
stairs
И
ящик
с
истертыми
ступеньками.
And
just
like
my
old
heart
they
need
repair,
И
так
же,
как
мое
старое
сердце,
они
нуждаются
в
ремонте.
Maybe
I
should
sell
it,
Может,
мне
стоит
его
продать?
Yeah,
maybe
that
would
be
the
best,
Да,
может
быть,
это
было
бы
лучше
всего,
Maybe
then
someone
else
could
find
Может
быть,
тогда
кто-то
другой
смог
бы
найти
...
Some
love
at
that
address.
Немного
любви
по
этому
адресу.
Every
night
it′s
the
same
old
time,
Каждую
ночь
одно
и
то
же
старое
время.
I
leave
work
at
five-o-five,
been
Я
ухожу
с
работы
в
пять
ноль
пять.
Doing
my
best
to
forget
about
her,
Я
изо
всех
сил
стараюсь
забыть
о
ней,
But
she's
driving
me
out
of
my
mind...
Но
она
сводит
меня
с
ума...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Gibson. Bernie Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.