Conway Twitty - I Wish I Was Still In Your Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conway Twitty - I Wish I Was Still In Your Dreams




I Wish I Was Still In Your Dreams
Жаль, что мне больше не снятся твои сны
I saw you through a cafe window down on second avenue
Я увидел тебя сквозь окно кафе на Второй авеню.
The passage of time sure has been good to you
Время, похоже, было к тебе благосклонно.
I was tempted for just a moment to run out in the street
На мгновение я хотел выбежать на улицу,
But what do you say when two old lovers meet
Но что говорить, когда встречаются два бывших возлюбленных?
You say, hello
Говоришь: привет,
(Hello)
(Привет)
How are you
Как дела?
You? re doing well it seems
Кажется, у тебя всё хорошо.
I wish I was better at bein? alone
Жаль, что я не умею быть один.
I wish I was still in your dreams
Жаль, что мне больше не снятся твои сны.
I spent a lot of lonely hours staring at this phone of mine
Я провел много одиноких часов, глядя на свой телефон,
Knowing your just a heart beat down the line
Зная, что ты всего лишь в одном звонке от меня.
Once I even dialed your number, but I couldn? t let it ring
Однажды я даже набрал твой номер, но не смог дать ему прозвенеть.
What do you say to a sweet memory
Что сказать сладкому воспоминанию?
You say, hello
Говоришь: привет,
(Hello)
(Привет)
How are you
Как дела?
You? re doing well it seems
Кажется, у тебя всё хорошо.
I wish I was better at bein? alone
Жаль, что я не умею быть один.
I wish I was still in your dreams
Жаль, что мне больше не снятся твои сны.
In my favorite fantasy
В моих любимых фантазиях
You? re the one who? s missing me
Это ты скучаешь по мне.
It all comes back so easily
Всё возвращается так легко,
When I hear you say
Когда я слышу, как ты говоришь:
You say, hello
Говоришь: привет,
(Hello)
(Привет)
How are you
Как дела?
You? re doing well it seems
Кажется, у тебя всё хорошо.
I wish I was better at bein? alone
Жаль, что я не умею быть один.
I wish I was still in your dreams
Жаль, что мне больше не снятся твои сны.
I wish I was better at bein? alone
Жаль, что я не умею быть один.
I wish I was still in your dreams
Жаль, что мне больше не снятся твои сны.





Writer(s): Don Cook, John Jarvis


Attention! Feel free to leave feedback.