Lyrics and translation Conway Twitty - Johnny B. Goode
(Chuck
Berry)
(Чак
Берри)
Well,
down
in
Lousiana
close
to
New
Orleans
Ну,
в
Луизиане,
недалеко
от
Нового
Орлеана.
Way
back
up
in
the
woods
neath
the
evergreens
Далеко
в
лесу
под
вечнозелеными
деревьями
There
stands
a
log
cabin
made
of
earth
and
wood
Там
стоит
сруб
из
земли
и
дерева.
Where
lived
a
little
country
boy
named
Johnny
B
Goode.
Там
жил
маленький
деревенский
мальчик
по
имени
Джонни
Би
Гуд.
He
never
ever
learned
to
read
or
write
so
well
Он
никогда
не
учился
так
хорошо
читать
или
писать.
He
could
play
a
guitar
just
like
a
ringin′
a
bell
Он
умел
играть
на
гитаре,
как
звенящий
колокольчик.
Go
go
go
Johnny
go
go
go
Johnny
go
go
Давай
давай
давай
Джонни
давай
давай
Джонни
давай
давай
Go
Johnny
go
go
go
Johnny
go
go
Johnny
B
Goode.
Вперед,
Джонни,
вперед,
Джонни,
вперед,
Джонни
Би
Гуд.
He
used
to
carry
his
guitar
in
a
gunny
sack
Он
носил
свою
гитару
в
мешке
с
пушкой.
Go
sit
beneath
the
tree
by
the
railroad
track
Иди
посиди
под
деревом
у
железной
дороги
The
engineer
would
see
him
sittin'
in
the
shade
Инженер
увидит,
что
он
сидит
в
тени.
Strummin′
through
the
rhythm
that
the
drivers
made
Бренчание
в
ритме,
который
создали
водители.
The
people
passin'
by
they
would
stop
and
say
Люди,
проходящие
мимо,
останавливались
и
говорили:
My
how
that
little
country
boy
can
play
Боже
как
этот
деревенский
мальчишка
умеет
играть
Go
go
go
Johnny
go
go.
Давай,
давай,
Джонни,
давай,
давай.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Well,
his
mama
told
him
someday
you
will
be
a
man
Что
ж,
его
мама
сказала
ему,
что
однажды
ты
станешь
мужчиной.
You
will
be
the
leader
of
a
country
band
Ты
станешь
лидером
кантри-группы.
The
people
gonna
come
from
miles
around
Люди
будут
приезжать
за
многие
мили
вокруг
To
hear
you
play
your
music
when
the
sun
goes
down.
Слышать,
как
ты
играешь
свою
музыку,
когда
заходит
солнце.
Maybe
someday
your
name
will
be
at
lights
sayin'
Johnny
B
Goode
tonight
Может
быть,
когда-нибудь
твое
имя
будет
гореть
в
огнях,
произнося
сегодня
вечером
"Джонни
Би
Гуд".
Yeah,
go,
go,
go
Johnny
go,
go...
Да,
давай,
давай,
давай,
Джонни,
давай,
давай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! Feel free to leave feedback.