Lyrics and translation Conway Twitty - Ribbon Of Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ribbon Of Darkness
Лента Тьмы
(Gordon
Lightfoot)
(Гордон
Лайтфут)
Ribbon
of
darkness
over
me
Лента
тьмы
надо
мной,
Since
my
true
love
walked
out
the
door
С
тех
пор,
как
моя
любовь
ушла,
Tears
I
never
cried
before
Слёзы,
которых
я
раньше
не
знал,
Ribbon
of
darkness
over
me.
Лента
тьмы
надо
мной.
Clouds′re
gathering
o'er
my
head
Тучи
собираются
над
моей
головой,
It
chills
the
day
and
hides
the
sun
Холод
пробирает
день
и
скрывает
солнце,
And
shrouds
the
night
when
day
is
done
И
окутывает
ночь,
когда
день
окончен,
Ribbon
of
darkness
over
me.
Лента
тьмы
надо
мной.
Rain
is
fallin′
on
the
meadow
Дождь
падает
на
луг,
Where
once
my
love
and
I
did
lie
Где
когда-то
мы
с
тобой
лежали,
Now
she's
gone
from
the
meadow
Теперь
ты
ушла
с
луга,
My
love
goodbye.
Прощай,
моя
любовь.
Ribbon
of
darkness
over
me
Лента
тьмы
надо
мной,
Where
once
the
world
was
young
as
spring
Там,
где
когда-то
мир
был
юн,
как
весна,
Where
clouds're
bloomin′
birds
did
sing
Где
цвели
облака
и
пели
птицы,
Ribbon
of
darkness
over
me.
Лента
тьмы
надо
мной.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
In
this
cold
room
lying
Лежу
в
этой
холодной
комнате,
Don′t
want
to
see
no
one
but
you
Не
хочу
никого
видеть,
кроме
тебя,
Lord
I
wish
I
could
be
dying
Господи,
лучше
бы
я
умер,
To
forget
you.
Чтобы
забыть
тебя.
How
I
wish
your
heart
could
see
Как
бы
я
хотел,
чтобы
твоё
сердце
видело,
My
mind
just
takes
the
breaks
of
day
Мой
разум
цепляется
за
проблески
дня,
Come
on
back
and
take
away
Вернись
и
забери,
Ribbon
of
darkness
over
me.
Ленту
тьмы
с
меня.
Come
on
back
and
take
away
Вернись
и
забери,
Ribbon
of
darkness
over
me...
Ленту
тьмы
с
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! Feel free to leave feedback.