Lyrics and translation Conway Twitty - Shadow Of A Distant Friend
Like
a
muddy
river
runnin'
wild
and
deep
Как
мутная
река,
бурная
и
глубокая.
You've
got
a
flaming
memory
that
keeps
burning
me
У
тебя
есть
пламенная
память,
которая
продолжает
сжигать
меня.
Just
when
I
think
you
love
me,
doubt
creeps
in
Когда
я
думаю,
что
ты
любишь
меня,
меня
охватывает
сомнение.
I
still
feel
the
shadow
of
your
distant
friend.
Я
все
еще
чувствую
тень
твоего
далекого
друга.
It's
a
major
heartache
when
you
lose
your
trust
Это
большая
душевная
боль,
когда
ты
теряешь
доверие.
Then
the
love
you're
feelin'
begins
to
rust
Тогда
любовь,
которую
ты
чувствуешь,
начинает
ржаветь.
Just
when
the
sun
is
shinin',
doubt
creeps
in
Как
раз
когда
светит
солнце,
закрадываются
сомнения
I
still
feel
the
shadow
of
your
distant
friend.
Я
все
еще
чувствую
тень
твоего
далекого
друга.
I
still
feel
the
past
each
time
you
touch
me
Я
все
еще
чувствую
прошлое
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Will
that
fire
in
your
mind
ever
end
Закончится
ли
когда-нибудь
этот
огонь
в
твоей
голове?
I'm
so
afraid
our
love
may
turn
to
ashes
Я
так
боюсь,
что
наша
любовь
может
превратиться
в
пепел.
'Cause,
I
still
feel
the
shadow
of
your
distant
friend.
Потому
что
я
все
еще
чувствую
тень
твоего
далекого
друга.
You
know,
I
really
love
you,
but
your
heart's
confused
Ты
знаешь,
я
действительно
люблю
тебя,
но
твое
сердце
смущено.
By
that
achin'
fever
that
keeps
haunting
you
Из-за
этой
ноющей
лихорадки,
которая
продолжает
преследовать
тебя.
Just
when
I
think
it's
over,
it
starts
again
Как
только
я
думаю,
что
все
кончено,
все
начинается
снова.
I
still
feel
the
shadow
of
your
distant
friend.
Я
все
еще
чувствую
тень
твоего
далекого
друга.
I
still
feel
the
past
each
time
you
touch
me
Я
все
еще
чувствую
прошлое
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Will
that
fire
in
your
mind
ever
end
Закончится
ли
когда-нибудь
этот
огонь
в
твоей
голове?
I'm
so
afraid
our
love
may
turn
to
ashes
Я
так
боюсь,
что
наша
любовь
может
превратиться
в
пепел.
'Cause,
I
still
feel
the
shadow
of
your
distant
friend.
Потому
что
я
все
еще
чувствую
тень
твоего
далекого
друга.
Yeah,
I
still
feel
the
shadow
of
your
distant
friend...
Да,
я
все
еще
чувствую
тень
твоего
далекого
друга...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Dean, Roger Murrah
Attention! Feel free to leave feedback.