Lyrics and translation Conway Twitty - Sing Me Back Home
(Merle
Haggard)
(Мерл
Хаггард)
The
warden
led
a
prisoner
down
the
hallway
to
his
doom
Надзиратель
повел
заключенного
по
коридору
навстречу
его
гибели.
I
stood
up
to
say
good-bye
like
all
the
rest
Я
встал,
чтобы
попрощаться,
как
и
все
остальные.
And
I
heard
him
tell
the
warden
just
before
he
reached
my
cell
И
я
слышал,
как
он
сказал
надзирателю
перед
тем,
как
войти
в
мою
камеру.
"Let
my
guitar
playing
friend
do
my
request."
"Позволь
моему
другу,
играющему
на
гитаре,
выполнить
мою
просьбу".
"Let
him
Sing
me
back
home
with
a
song
I
used
to
hear
"Пусть
он
споет
мне
дома
песню,
которую
я
когда-то
слышал.
Make
my
old
memories
come
alive
Оживи
мои
старые
воспоминания.
Take
me
away
and
turn
back
the
years
Забери
меня
отсюда
и
поверни
годы
вспять.
Sing
me
back
home
before
I
die."
Спой
мне,
пока
я
не
умер.
I
recall
last
Sunday
morning
a
choir
from
′cross
the
street
Я
вспоминаю,
как
в
прошлое
воскресное
утро
пел
хор
из
"на
другой
стороне
улицы".
Came
to
sing
a
few
old
gospel
songs
Пришел
спеть
несколько
старых
евангельских
песен.
And
I
heard
him
tell
the
singers
"There's
a
song
my
mama
sang.
И
я
слышал,
как
он
говорил
певцам
:"есть
песня,
которую
пела
моя
мама.
Could
I
hear
once
before
you
move
along?"
Могу
ли
я
услышать
хоть
раз,
прежде
чем
ты
уйдешь?
"
"Sing
me
back
home,
the
song
my
mama
sang
-" Спой
мне
дома
песню,
которую
пела
моя
мама
Make
my
old
memories
come
alive
Оживи
мои
старые
воспоминания.
Take
me
away
and
turn
back
the
years
Забери
меня
отсюда
и
поверни
годы
вспять.
Sing
me
back
home
before
I
die."
Спой
мне,
пока
я
не
умер.
Sing
me
back
home
before
I
die...
Спой
мне
домой,
пока
я
не
умер...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M Haggard
Attention! Feel free to leave feedback.