Lyrics and translation Conway Twitty - The Rose - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
say
love,
it
is
a
river
Некоторые
говорят,
что
любовь-это
река.
And
that
it
drowns
the
tender
reed
И
что
он
топит
нежный
тростник.
And
some
say
love,
it′s
like
a
razor
А
некоторые
говорят,
что
любовь-это
как
бритва.
And
that
it
leaves
your
soul
to
bleed.
И
это
оставляет
твою
душу
истекать
кровью.
Some
say
love,
it
is
a
hunger
Некоторые
говорят,
что
любовь-это
голод.
An
endless
aching
need
Бесконечная
ноющая
потребность
I
say
love,
it
is
a
flower
Я
говорю:
любовь-это
цветок.
And
you,
it's
only
seed.
А
ты,
это
всего
лишь
семя.
It′s
a
heart
afraid
of
breaking
Это
сердце,
которое
боится
разбиться.
That
never
learns
to
dance
Которая
никогда
не
научится
танцевать.
It's
a
dream
afraid
of
waking
Это
сон,
который
боится
проснуться.
That
never
takes
the
chance
Он
никогда
не
рискует.
It's
the
one
who
won′t
be
taken
Это
тот,
кого
не
возьмут.
Who
can
not
seem
to
give
Кто,
кажется,
не
может
дать
And
the
soul
afraid
of
dying
И
душа
боится
смерти.
That
never
learns
to
live.
Которая
никогда
не
научится
жить.
When
the
night
has
been
too
lonely
Когда
ночь
была
слишком
одинока
And
the
road
has
been
too
long
И
дорога
была
слишком
длинной.
And
you
think
that
love
is
only
И
ты
думаешь,
что
любовь-это
всего
лишь
...
For
the
lucky
and
the
strong
Для
удачливых
и
сильных.
Just
remember
in
the
winter
Просто
вспомни
зимой
Far
beneath
the
bitter
snows
Далеко
под
горькими
снегами.
Lies
the
seed
that
with
the
sun′s
love
Лежит
семя,
что
с
любовью
солнца.
In
spring
becomes
the
rose...
Весной
становится
розой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Mcbroom
Album
Gold
date of release
07-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.