Lyrics and translation Conway the Machine feat. Eminem - Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(brr),
uh
Да
(брр),
uh
(Brr,
brr,
brr)
(Брр,
брр,
брр)
(Brr,
brr,
brr)
(Брр,
брр,
брр)
It's
not
a
game,
nigga
(brr,
brr)
Это
не
игра,
детка
(брр,
брр)
It's
not
a
fuckin'
game,
nigga
(brr,
brr,
brr)
Это
не
чертова
игра,
детка
(брр,
брр,
брр)
Look,
look
Смотри,
смотри
Ayo,
I
use
the
Arm
& Hammer
just
to
fluff
my
brick
Эй,
я
использую
Arm
& Hammer,
чтобы
разрыхлить
свой
кирпич
Say
what
I
wanna
say
and
I
don't
give
a
fuck,
I'm
rich
(ahh)
Говорю,
что
хочу,
и
мне
плевать,
я
богат
(ах)
Tuck
my
fifth,
don't
hesitate
to
bust
my
shit
Прячу
свой
пятый,
не
стесняюсь
пустить
его
в
ход
I
tell
you
niggas
like
Kyrie,
"Suck
my
dick"
(hahahaha)
Я
говорю
тебе,
детка,
как
Кайри:
"Отсоси"
(хахахаха)
I
don't
trust
a
soul,
I
don't
even
trust
my
bitch
(uh-uh)
Я
никому
не
доверяю,
я
даже
своей
сучке
не
доверяю
(у-у)
Before
I
fall
in
love,
I'd
rather
cut
my
wrist
(ahh)
Прежде
чем
влюбиться,
я
лучше
вскрою
себе
вены
(ах)
I
sweat
Ace
of
Spades,
nigga,
that's
how
much
I
sip
Я
потею
пиками,
детка,
вот
сколько
я
пью
Body
a
rap
nigga
quick
before
the
Dutch
got
twist
Уделаю
рэпера
быстро,
прежде
чем
косяк
закрутится
(Ayo,
let's
roll
somethin')
(Эй,
давай
что-нибудь
закрутим)
Yeah,
the
shotty
ring,
this
shit
is
not
a
thing
(uh-huh)
Да,
дробовик
звенит,
это
не
шутки
(угу)
The
chopper
make
your
body
lean,
my
niggas
body
things
(brr)
Пулемет
заставит
твое
тело
наклониться,
мои
парни
разбираются
в
таких
делах
(брр)
Uh,
I'm
with
the
jackboys,
I'm
with
the
robbin'
team
(uh-huh)
Ух,
я
с
грабителями,
я
с
командой
налетчиков
(угу)
On
my
mama,
I
never
rocked
a
pair
of
Robin
jeans
(hahahaha)
Клянусь
мамой,
я
никогда
не
носил
джинсы
Robin
(хахахаха)
Everything
I
jot
is
mean,
how
you
gon'
stop
Machine?
Все,
что
я
пишу,
злобно,
как
ты
остановишь
Machine?
My
name,
it
probably
ring
like
Las
Vegas
slot
machines
Мое
имя,
вероятно,
звенит,
как
игровые
автоматы
в
Лас-Вегасе
The
MAC
by
my
pelvis
in
my
Helmut
Lang
(uh-huh)
MAC
у
моего
таза
в
моем
Helmut
Lang
(угу)
The
shells'll
bang,
make
everything
outta
your
helmet
hang
Пули
будут
бить,
все
из
твоего
шлема
вывалится
Uh,
the
mayo
jar
was
Hellmann's
when
I
swirled
the
'caine
Ух,
банка
с
майонезом
была
Hellmann's,
когда
я
размешивал
кокаин
Then
I
wrapped
the
yayo
up
in
cellophane
(woo)
Потом
я
завернул
кокс
в
целлофан
(уу)
My
shooter
got
Dame
Lillard
from
the
elbow
aim
Мой
стрелок
целится,
как
Дэйм
Лиллард
с
локтя
I
thought
of
that
while
I
was
courtside
at
the
Melo
game
(ahh)
Я
подумал
об
этом,
пока
был
на
игре
Мело
(ах)
Bricks
are
off-white,
I
imported
some
(uh-huh)
Кирпичи
цвета
слоновой
кости,
я
импортировал
их
(угу)
Whippin'
all
night
until
the
mornin'
come
(all
night,
nigga)
Мешаю
всю
ночь
до
самого
утра
(всю
ночь,
детка)
Still
pitchin'
long
nights
until
my
fortune
come
Все
еще
торгую
ночами,
пока
не
придет
мое
состояние
That's
big
checks
on
the
side
like
the
Off-White
Jordan
1s,
uh
Это
большие
чеки
сбоку,
как
на
Off-White
Jordan
1,
uh
Ayo,
they
think
this
shit
a
game,
nigga
(this
shit
a
game,
nigga)
Эй,
они
думают,
что
это
игра,
детка
(это
игра,
детка)
Ayo,
they
think
this
shit
a
game
(this
shit
a
game,
oh
word)
Эй,
они
думают,
что
это
игра
(это
игра,
вот
уж
точно)
Ayo,
they
think
this
shit
a
game
Эй,
они
думают,
что
это
игра
Until
I
pull
up,
let
it
ring
(let
it
ring)
Пока
я
не
подъеду
и
не
позвоню
(пусть
звонит)
Until
I
pull
up,
let
it
ring
(let
it
ring)
Пока
я
не
подъеду
и
не
позвоню
(пусть
звонит)
Until
I
pull
up,
let
it
ring
Пока
я
не
подъеду
и
не
позвоню
Ayo,
they
think
this
shit
a
game,
nigga
(this
shit
a
game,
nigga)
Эй,
они
думают,
что
это
игра,
детка
(это
игра,
детка)
Ayo,
they
think
this
shit
a
game
(this
shit
a
game,
huh?)
Эй,
они
думают,
что
это
игра
(это
игра,
а?)
Ayo,
they
think
this
shit
a
game
Эй,
они
думают,
что
это
игра
Until
I
pull
up,
let
it
bang,
nigga
(let
it
bang,
nigga)
Пока
я
не
подъеду
и
не
начну
стрелять,
детка
(пусть
бахает,
детка)
Until
I
pull
up,
let
it
bang
(let
it
bang)
Пока
я
не
подъеду
и
не
начну
стрелять
(пусть
бахает)
Until
I
pull
up,
let
it–
Пока
я
не
подъеду
и
не–
I
used
to
be
a
man
of
the
people
Раньше
я
был
человеком
из
народа
Hit
the
clubs
and
mingle
(what
up?)
Ходил
по
клубам
и
общался
(как
дела?)
Used
to
dream
one
day
I'd
be
fuckin'
pink
like
a
flamingo
(pink)
Мечтал,
что
однажды
буду
чертовски
розовым,
как
фламинго
(розовый)
That
was
back
when
I
smoked
Cannabis
Это
было
тогда,
когда
я
курил
каннабис
Man,
but
it
was
tough,
'cause
I
was
a
fan
of
his
Чувак,
но
это
было
тяжело,
потому
что
я
был
его
фанатом
So
it
sucked
to
hand
him
his
ass,
but
Так
что
было
хреново
надрать
ему
задницу,
но
Yeah,
lookin'
back
on
my
feuds
Да,
оглядываясь
на
мои
распри
How
me
and
Ja
Rule
almost
got
cool
Как
мы
с
Ja
Rule
чуть
не
подружились
'Cause
we
shot
pool
back
in
'01
Потому
что
мы
играли
в
бильярд
в
2001
Was
it
'02?
I
don't
know,
but
Или
в
2002?
Я
не
знаю,
но
Something
told
me
fuckin'
not
to
Что-то
мне
подсказывало,
блин,
не
делать
этого
Then
we
got
stuck
in
high
school,
I
shoved
an
Oscar
up
his
wazoo
Потом
мы
застряли
в
старшей
школе,
я
засунул
ему
Оскар
в
задницу
Yeah,
but
I
think
of
the
rappers
I
slayed
and
buried
like
every
night
Да,
но
я
думаю
о
рэперах,
которых
я
убил
и
похоронил,
почти
каждую
ночь
And
every
career
I
might've
killed,
sometimes
I
say
a
prayer
and
I
И
о
каждой
карьере,
которую
я,
возможно,
разрушил,
иногда
я
молюсь
и
Wonder
is
there
a
heaven
for
a
G?
And
if
so,
is
the
sanctuary
nice?
Задаюсь
вопросом,
есть
ли
рай
для
гангстера?
И
если
да,
то
уютно
ли
там?
Studios
for
rap
like
Coolio,
shootin'
craps
at
gangster's
paradise
Студии
для
рэпа,
как
у
Coolio,
игра
в
кости
в
гангстерском
раю
Huh,
here
a
mic,
there
a
mic
Ха,
вот
микрофон,
там
микрофон
Everywhere
a
mic,
share
and
share
alike
Везде
микрофон,
делимся
поровну
But
just
don't
compare
alike
Но
только
не
сравнивайте
Instead
of
comparin'
me,
pick
a
fair
fight
Вместо
того,
чтобы
сравнивать
меня,
выберите
честный
бой
Compare
me
to
lightnin',
that
similarity's
strikin'
Сравните
меня
с
молнией,
это
сходство
поразительно
Compare
me
to
Jaws
Сравните
меня
с
Челюстями
Compare
me
to
Manson,
Marilyn
or
Charles
Сравните
меня
с
Мэнсоном,
Мэрилин
или
Чарльзом
Compare
me
to
Nas,
Biggie,
or
Pac
Сравните
меня
с
Nas,
Biggie
или
Pac
Do
not
compare
me
to
that
Iggy
bitch
Не
сравнивайте
меня
с
этой
сучкой
Игги
Or
all
this
fuckin'
Milli
Vanilli
hip-hop
Или
со
всем
этим
чертовым
Milli
Vanilli
хип-хопом
This
is
where
all
that
silly
shit
stops
Вот
где
все
это
дерьмо
заканчивается
Compare
me
to
the
pistol
that
triggered
this
thought
Сравните
меня
с
пистолетом,
который
вызвал
эту
мысль
The
semi,
the
Glock,
nine
millis
get
cocked,
I'm
sending
a
shot
Полуавтомат,
Glock,
девять
миллиметров
взводятся,
я
делаю
выстрел
Don't
come
around
with
them
floss
raps
tryna
stunt
Не
приходите
с
этими
выблесканными
рэпами,
пытаясь
выпендриваться
Compare
me
to
Meek,
big
wheelies
get
popped
Сравните
меня
с
Миком,
большие
колеса
взрываются
One
by
one,
compare
'em
to
scabs,
I'm
picking
them
off
Один
за
другим,
сравните
их
со
струпьями,
я
сдираю
их
They're
going
home
to
fuck
Nicki
Minaj,
uh
Они
идут
домой
трахать
Ники
Минаж,
ух
Compare
me
to
Diggity-Das,
yah
Сравните
меня
с
Diggity-Das,
да
I'm
hickity-hitting
it
raw,
ha
Я
хреначу
это
по-сырому,
ха
In
the
trailer
park
(haha)
В
трейлерном
парке
(хаха)
Told
her
I'd
play
the
part
like
Kanan
Stark's
Сказал
ей,
что
сыграю
роль,
как
Канан
Старк
Ate
her
twat
like
a
Tater
Tot,
oh
shit
Съел
ее
киску,
как
картофельную
котлету,
о
черт
Get
the
strap
like
a
trainin'
bra
Достал
ствол,
как
тренировочный
лифчик
Lunchtime
like
at
eight-o'clock
Время
обеда,
как
в
восемь
часов
But
Shady's
not
for
the
faint
of
heart
Но
Shady
не
для
слабонервных
Goin'
at
these
pricks
like
Lorena
Bobbitt
Нападаю
на
этих
придурков,
как
Лорена
Боббит
Y'all
want
drama,
we
can
make
a
scary
movie
like
Marlon
Wayans
Вы
хотите
драмы,
мы
можем
снять
фильм
ужасов,
как
Марлон
Уайанс
Y'all
lookin'
at
the
charred
remains
of
Charlamagne
tha
God
Вы
смотрите
на
обугленные
останки
Charlamagne
tha
God
Slim
whip,
Westside,
and
Conway
are
not
playin'
Slim
whip,
Westside
и
Conway
не
играют
I
cock
back,
aim,
and
I
spray
ya
like-
Я
взвожу
курок,
целюсь
и
обрызгиваю
тебя,
как-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall B. Mathers Iii, Luis Resto, Demond Price, Thomas A Paladino, Eliot Peter Phillip Dubock
Attention! Feel free to leave feedback.