Lyrics and translation Coo Coo Cal feat. Nothing Typical - Disturbed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Nothing
Typical)
(при
участии
Nothing
Typical)
[Hook
1 x2]
[Припев
1 x2]
Mentally
dis-turbed
Психически
ненормальный
Crooked
thoughts
keep
running
through,
my
head
Кривые
мыслишки
продолжают
крутиться
в
моей
голове
Got
me
disturbed
(Got
me
disturbed)
Доводят
меня
до
безумия
(Доводят
меня
до
безумия)
They
say
I'm
mentally,
dis-turbed
Говорят,
я
психически,
ненормальный
Still
I
kill
'em
softly
Всё
равно
убиваю
их
мягко
With
nothing
but
words
Одними
лишь
словами
Nouns,
pronouns,
adjectives
and,
verbs
Существительными,
местоимениями,
прилагательными
и,
глаголами
Still
perch
on
the
curb,
dogg
Всё
ещё
торчу
на
обочине,
детка
Ain't
nothing
changed
Ничего
не
изменилось
Muthafuckas
dipping
all
in
my
business
Ублюдков,
сующих
нос
в
мои
дела
Trying
to
steal
my
thangs
Пытаются
украсть
моё
барахло
Ain't
gotta
say
no
names
Не
обязательно
называть
имена
Nigga
you
made
your
stand
Чувак,
ты
занял
свою
позицию
So
turn
up
the
volume
on
that
fat
bitch
Так
что
врубай
громкость
на
этой
толстухе
Cuz
you
done
played
your
hand
Потому
что
ты
сыграл
свою
карту
Now
I'm
bout
to
fade
your
man
Теперь
я
собираюсь
убрать
твоего
мужика
That's
how
we
do
it
where
we
dwell
Вот
так
мы
делаем
там,
где
мы
обитаем
Set
the
stage
Подготавливаем
сцену
And
page
Fortnum
to
bring
the
hell
И
вызываем
Фортнума,
чтобы
он
принёс
ад
They'll
never
see
it
coming
Они
никогда
этого
не
увидят
Cuz
they
running
Потому
что
они
бегут
From
the
wrong
thang
Не
от
того
See
we
got
bait
Видишь,
у
нас
есть
наживка
So
sit
back
and
wait,
nigga
Так
что
откинься
назад
и
жди,
детка
And
collect
the
change
И
собирай
бабки
Still
want
to
bang
Всё
ещё
хочешь
стрелять
I
will
go
get
it
Я
пойду
и
возьму
своё
I'ma
slam
a
beer,
nigga
Я
хлопну
пивка,
детка
And
dat
my
fucking
career
И
это
моя
грёбаная
карьера
You
don't
know
what
to
do
with
it
Ты
не
знаешь,
что
с
этим
делать
I'm
like
a
jewel
with
it
Я
как
драгоценность
With
longevity
С
долголетием
Coo
Coo
Cal,
muthafucka
Coo
Coo
Cal,
ублюдок
AKA,
nigga
То
бишь,
детка
Calvin
Bellamy
Келвин
Беллами
Slick
muthafuckas
done
hit
a
nerve,
nigga
Шустрые
ублюдки
задели
за
живое,
детка
They
claim
I'm
sick
Они
утверждают,
что
я
больной
But
still
bumping
my
shit
Но
всё
ещё
качают
моё
дерьмо
And
riding
my
dick
И
скачут
на
моём
члене
So
that
makes
me
disturbed
Так
что
это
делает
меня
ненормальным
Feeling
disturbed
Чувствую
себя
ненормальным
Got
some
thangs
on
my
mind
В
голове
всякая
хрень
Like
the
walls
is
closing
Словно
стены
смыкаются
And
I'm
outta
time
(Mentally
dis-turbed)
И
у
меня
кончается
время
(Психически
ненормальный)
Need
some
time
to
think
Нужно
время
подумать
Too
much
chess
going
on
Слишком
много
шахматных
ходов
My
mind
is
blank
Мой
разум
пуст
But
I
gotta
hold
on
Но
я
должен
держаться
[Hook
1 x2]
[Припев
1 x2]
They
claiming
I
done
lost
my
mind,
nigga
Они
утверждают,
что
я
сошёл
с
ума,
детка
And
lost
my
grind
И
потерял
хватку
But
my
rhymes
designed,
nigga
Но
мои
рифмы
созданы,
детка
Strictly
for
the
struggle
Исключительно
для
борьбы
Fuck
a
flosser
sign
К
черту
выпендрёжников
Even
though
it
calls
for
mine
Хотя
это
и
мой
конёк
We
keeping
it
real,
shit
Мы
держимся
правды,
чёрт
возьми
Still
up
in
the
ghetto
Всё
ещё
в
гетто
With
the
fellows,
nigga
С
корешами,
детка
Toting
'em,
still
Всё
ещё
таскаем
их
с
собой
See
it's
bout
dollar
bill
Видишь,
всё
дело
в
долларах
Black
greedy
Чёрная
жадность
Stumping
up
through
your
city
Премся
по
твоему
городу
With
them
stacks,
y'all
С
этими
пачками,
да
And
we
coming
in
'llacs,
dogg
И
мы
приезжаем
на
кадиллаках,
детка
With
pipe
guns
С
обрезами
Paint,
flipping
Краска,
переворачивается
Got
niggaz
tripping
Чуваки
спотыкаются
Cuz
we
got
the
right
touch
Потому
что
у
нас
правильный
подход
And
don't
really
like
much
И
нам
много
не
нужно
Cuz
that's
how
Steelo
Потому
что
так
Стило
Get
money
Зарабатывает
деньги
Our
conversaion
broadcast
on
your
station,
nigga
Наши
разговоры
транслируются
на
твоей
станции,
детка
Fuck
a
kilo
К
черту
килограмм
Where
we
go,
we
mobbing
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
толпой
Muthafucka
standing
in
my
path,
dogg
Ублюдка,
стоящего
на
моём
пути,
детка
We
can
forget
get
you,
dogg
Мы
можем
забыть
про
тебя,
детка
Cuz
niggaz
fishy
Потому
что
чуваки
подозрительные
Might
find
'em
Можем
найти
их
Stanking
in
a,
muthafuckin
alley
Вонючими
в,
грёбаном
переулке
Smelling
up
your
city
Отравляющими
твой
город
Punk
bitches
done
hit
a
nerve
Стервозные
сучки
задели
за
живое
Bumping
my
shit
Качают
моё
дерьмо
Riding
my
dick
Скачут
на
моём
члене
So
that
makes
me
disturbed
Так
что
это
делает
меня
ненормальным
[Hook
1 x2]
[Припев
1 x2]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cook Henry Lee
Attention! Feel free to leave feedback.