Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride Till We Die
Fahren bis wir sterben
[Chorus
1:
repeat
2X]
[Chorus
1:
2x
wiederholen]
We
ride
'till
we
die,
ball
'till
we
fall
Wir
fahren
bis
wir
sterben,
feiern
bis
wir
fallen
While
all
G's
agree,
intense
a
flea,
with
me,
Infinite
and
fuck
up
mall
Während
alle
G's
zustimmen,
intensiv,
mit
mir,
Infinite
und
das
Einkaufszentrum
aufmischen
And
the
loss,
motherfucka
betta
check
my
Und
der
Verlust,
Mistkerl,
check
besser
mein
Hit
em
up
with
the
tech
9
Treff
sie
mit
der
Tech
9
Betta
keep
my
gun
off,
saftey
Halt
meine
Waffe
besser
entsichert
While
they
try'n
to
chase
me
Während
sie
versuchen,
mich
zu
jagen
You
know
a
nigga
go
'till
the
next
time
Du
weißt,
ein
Kerl
macht
weiter
bis
zum
nächsten
Mal
[Verse
1:
Coo
Coo
Cal]
[Strophe
1:
Coo
Coo
Cal]
A
nigga
ride
'till
we
die,
hell,
ball
till
me
fall
Ein
Kerl
fährt
bis
wir
sterben,
Hölle,
feiert
bis
ich
falle
Fuck
'round
wit
nuthin
but
G's,
Häng
nur
mit
G's
rum,
Flip'n
it-ly,
snoop
keys
with
d'z
and
white
walls
Dreh
es
um,
schnüffle
Kilos
mit
D'z
und
Weißwandreifen
Night
y'all,
try
to
fuckin
mind
Nachts,
versucht
euch
zu
kümmern
Betta
call
two
niggaz
with
a
least
two
nines
Ruf
besser
zwei
Kerle
mit
mindestens
zwei
Neunern
And
get
ready
to
melt
from
all
this
hot-ass
iron,
that
we
find
Und
macht
euch
bereit,
von
all
diesem
heißen
Eisen
zu
schmelzen,
das
wir
finden
I
ain't
lyin,
Ich
lüge
nicht,
Motherfucka
that
bullshit
it,
nuthin
Mistkerl,
dieser
Bullshit,
nichts
Got
a
full
clip
in,
dump
Hab
ein
volles
Magazin
drin,
drück
ab
But
no
any
nigga
out
here
startin
somethin
Aber
jeder
Kerl
hier
draußen,
der
was
anfängt
Motherfucka
set
trendz
'n
let
his
ends
stack
from
the
flo'
to
the
ceilin
Mistkerl
setzt
Trends
und
lässt
seine
Kohle
vom
Boden
bis
zur
Decke
stapeln
Infinite
45
(?)
house,
mergin-splergin,
and
count
these
millions
Infinite
45
(?)
Haus,
protzen-verschwenden,
und
diese
Millionen
zählen
Niggaz
feelings
hurt
cuz
we
did
lock
the
game
Die
Gefühle
der
Kerle
sind
verletzt,
weil
wir
das
Spiel
übernommen
haben
Sewin
up
all
box
of
caines,
from
younga
G's
Nähen
alle
Kisten
Koks
zu,
von
jüngeren
G's
Cuz
IDs'll
keep
some
pocket
change
Denn
Ausweise
behalten
etwas
Taschengeld
And
it's
strange
hows
a
nigga
I
who
his
way
in
Und
es
ist
seltsam,
wie
ein
Kerl,
ich,
der
sich
seinen
Weg
bahnt
Leave
a
nigga
six
feet
deep
peepin
outta
casket
Einen
Kerl
sechs
Fuß
tief
aus
dem
Sarg
guckend
zurücklässt
Baskets
lay
in
Körbe
liegen
drin
Sway
in,
up
in
the
wind
like
thee
American
flag
Schwankend
im
Wind
wie
die
amerikanische
Flagge
Hell
I'm
out
to
bury
the
fag
Hölle,
ich
bin
darauf
aus,
den
Mistkerl
zu
begraben
Fuckin
around
wit
us
G's,
a
nigga
gonna
get
toe-tagged
Sich
mit
uns
G's
anlegen,
ein
Kerl
wird
einen
Zehenzettel
bekommen
Get
drag,
from
block-to-block,
city-to-city,
and
state-to-state
Wird
geschleift,
von
Block
zu
Block,
Stadt
zu
Stadt
und
Staat
zu
Staat
From
the
Mil-est,
to
realist,
the
killest
just
countin
cake
Vom
Mil-igsten
zum
Realsten,
der
Krasseste
zählt
nur
Knete
[Chorus
2:
repeat
2X]
[Chorus
2:
2x
wiederholen]
We
ride
'till
we
die,
ball
'till
we
fall
Wir
fahren
bis
wir
sterben,
feiern
bis
wir
fallen
While
all
G's
agree,
intense
a
flea,
with
me,
Twista
and
fuck
up
mall
Während
alle
G's
zustimmen,
intensiv,
mit
mir,
Twista
und
das
Einkaufszentrum
aufmischen
And
the
loss,
motherfucka
betta
check
my
Und
der
Verlust,
Mistkerl,
check
besser
mein
Hit
em
up
with
the
tech
9
Treff
sie
mit
der
Tech
9
Betta
keep
my
gun
off,
saftey
Halt
meine
Waffe
besser
entsichert
While
they
try'n
to
chase
me
Während
sie
versuchen,
mich
zu
jagen
You
know
a
nigga
go
'till
the
next
time
Du
weißt,
ein
Kerl
macht
weiter
bis
zum
nächsten
Mal
Let
me
get
a
lil
somethin
straight
with
you
hoe
Lass
mich
mal
was
klarstellen
mit
dir,
Schlampe
Once
a
slip
in
the
clip,
don't
stop
trippin
Sobald
ich
den
Clip
reinschiebe,
hör
nicht
auf
auszurasten
I
been
a
need
to
floss
in
the
cars
I
be
whipin
Ich
musste
schon
immer
in
den
Autos
protzen,
die
ich
fahre
Cuz
a
motherfucka
be
constaintly
tippin
Weil
ein
Mistkerl
ständig
am
Kippen
ist
I
mean
uh
constaintly
trippin
Ich
meine,
äh,
ständig
am
Ausrasten
ist
Could
be
off
the
block
nuthin
too
much
of
that
buggedin
Könnte
vom
Block
sein,
nichts
zu
viel
von
diesem
Durchdrehen
You
can
get
your
uncles,
brothers,
nieces,
nephews,
and
cousins
Du
kannst
deine
Onkel,
Brüder,
Nichten,
Neffen
und
Cousins
holen
And
we
still
gon'
be
buggin'n
Und
wir
werden
immer
noch
durchdrehen
Enough
of
that,
I'm
(?)
em
Genug
davon,
ich
(?)
sie
Break
a
hollow
point
off
in
your
ass
Brech
dir
ein
Hohlspitzgeschoss
im
Arsch
ab
How
you
gon'
take
(?)
when
you
been
out
for
years
Wie
willst
du
(?)
nehmen,
wenn
du
seit
Jahren
raus
bist
You
must
have
been
lost
in
your
past
Du
musst
in
deiner
Vergangenheit
verloren
gewesen
sein
Betta
get
your
shit
straight
Joe
Bring
deine
Sachen
besser
in
Ordnung,
Joe
Me
and
my
guy
don't
borrow
none,
stuck
penny
with
the
llello
Ich
und
mein
Kumpel
leihen
nichts,
stecken
Penny
mit
dem
Llello
When
the
cops
come
lay
low
Wenn
die
Bullen
kommen,
tauch
unter
Goin
shoppin
for
my
work
cuz
dependin
on
how
the
day
go
Gehe
meine
Ware
einkaufen,
denn
abhängig
davon,
wie
der
Tag
läuft
Wishin
bitches
at
security
that'll
blast
your
ass
Wünschte,
Schlampen
bei
der
Security,
die
dir
den
Arsch
wegpusten
For
the
needle
sacks
'n
the
scratch
Für
die
Nadelsäcke
und
die
Knete
Go
ahead
try
to
stick
up
the
spot
Versuch
nur,
den
Laden
zu
überfallen
They
be
trippin
when
the
bitch
up
the
glock
Sie
rasten
aus,
wenn
die
Schlampe
die
Glock
zieht
Cocked
for
the
packs
Gefüllt
für
die
Päckchen
Take
a
body
like
we
sure
should
Mach
eine
Leiche,
wie
wir
es
sicher
sollten
Empty
out
the
crib
on
the
haters,
it
be
no
good
Leere
das
Haus
auf
die
Hasser,
das
wird
nicht
gut
sein
Nothin
heavy
with
the
cold
wood
Nichts
Schweres
mit
dem
kalten
Holz
Strangle
weed
is
forever
we'll
go
at
with
the
whole
hood
Würge-Gras
ist
für
immer,
wir
werden
es
mit
der
ganzen
Nachbarschaft
aufnehmen
Show
em
again
and
my
sanction
Zeig
es
ihnen
nochmal
und
meine
Sanktion
Niggas
stankin
Kerle
stinken
After
plenty
dank
'n
drankin
Nach
viel
Gras
und
Trinken
I
don't
know
what
the
fuck
they
was
thankin
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
sie
dachten
Peep
the
bank
and
a
niggas
like
spendin
Benjamin
Franklins
Check
die
Bank
und
ein
Kerl
gibt
gern
Benjamin
Franklins
aus
Should
have
came
{pause
causious
Hätte
{Pause}
vorsichtig
kommen
sollen
Nigga
fully
nausious
Kerl,
total
übel
Now
you
bout
to
die
when
I'm
high
Jetzt
wirst
du
sterben,
wenn
ich
high
bin
Coo
Coo
with
the
Two
Two
Coo
Coo
mit
der
Zwei-Zwei
To
the
tech
nine,
rise
to
the
sky,
ride
'till
we
die
Zur
Tech
Nine,
steig
zum
Himmel
auf,
fahren
bis
wir
sterben
Chorus
2:
2x
Chorus
2:
2x
[Coo
Coo
Cal]
[Coo
Coo
Cal]
A
nigga
ball
'till
we
fall,
hell,
ride
till
we
die
Ein
Kerl
feiert
bis
wir
fallen,
Hölle,
fährt
bis
wir
sterben
Fuck
around
with
top-notch
hoes,
Häng
mit
erstklassigen
Schlampen
rum,
Sippin
on
Don
and
mo'
smoke
pounds
of
killah
Trink
Don
und
Mo',
rauche
Pfundweise
Killer-Gras
Yeah
high
as
fuck
but
I
bet
them
hoes
maintain
Ja,
total
high,
aber
ich
wette,
diese
Schlampen
halten
durch
Set
em
up
with
the
6 figure
nigga
the
bigger
the
bang
Verkuppel
sie
mit
dem
sechsstelligen
Kerl,
je
größer,
desto
besser
der
Knall
Side
hit
with
dank,
them
hoes
is
game
Neben
dem
Kiffen
sind
die
Schlampen
bereit
Tame
like
a
Pit
nigga
Zahm
wie
ein
Pitbull-Kerl
Game
for
the
tricks
Bereit
für
die
Tricks
Any
nigga
that
floss
or
toss
fo'
a
lil
change,
Jeder
Kerl,
der
protzt
oder
für
ein
bisschen
Kleingeld
wirft,
On
the
range
gettin
gamed
by
the
bitch
Wird
auf
dem
Gebiet
von
der
Schlampe
ausgetrickst
With
a
chain
and
a
fist
Mit
einer
Kette
und
einer
Faust
Tearin
off
all
niggas
that
hold
or
not
Ziehe
alle
Kerle
ab,
ob
sie
was
haben
oder
nicht
Bigger
the
knot
Größer
der
Knoten
(Geld)
Don't
(?)
that
Nicht
(?)
das
Need
pistols,
techs,
and
glocks
Brauchen
Pistolen,
Techs
und
Glocks
Shot
them,
got
clothes
Hab
sie
erschossen,
Klamotten
bekommen
Cuz
we
don'
riled
the
hoes
Weil
wir
die
Schlampen
aufgereizt
haben
Now
I'm
gone
in
the
wind
Jetzt
bin
ich
weg
im
Wind
In
the
bone
wit
the
gin
In
Fahrt
mit
dem
Gin
Burn
the
rubber
off
brand
new
Vo's,
suppose
Verbrenne
das
Gummi
von
brandneuen
Vo's,
angenommen
A
nigga
wouldn't
leakin
well
I
probably
stop,
not
Ein
Kerl
würde
nicht
petzen,
würde
ich
wahrscheinlich
aufhören,
nicht
I'm
totin
this
big
.45,
inscribed,
to
rip
your
spot
Ich
trage
diese
große
.45er,
graviert,
um
deinen
Ort
zu
zerfetzen
Cops,
done
killed
a
nigga
softly
with
a
can
of
snitch
Bullen,
haben
einen
Kerl
sanft
mit
einer
Dose
Verrat
getötet
I'm
keepin
a
nigga
in
the
crosshairs
Ich
halte
einen
Kerl
im
Fadenkreuz
And
smoke
the
bitch
Und
lege
die
Schlampe
um
Switch
up
for
nuthin,
nigga
I'm
dirty
fo'
life
Ändere
mich
für
nichts,
Kerl,
ich
bin
dreckig
fürs
Leben
Gotta
try
to
seize
Muss
versuchen
zu
beschlagnahmen
Ki's
from
these
a
G's
niggas
Kilos
von
diesen
G-Kerlen
Chorus
1:
2x
Chorus
1:
2x
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.