Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pig in S**t
Schwein im Glück
Here
I
sit
like
a
pig
in
shit
Hier
sitze
ich,
glücklich
wie
ein
Schwein
im
Dreck,
Up
in
the
dunes
with
my
fish
and
chips
oben
in
den
Dünen
mit
meinen
Fish
and
Chips,
Watching
the
wild
Atlantic
kiss
und
sehe,
wie
der
wilde
Atlantik
küsst,
meine
Liebe,
The
golden
sand
with
its
foaming
lips
den
goldenen
Sand
mit
seinen
schäumenden
Lippen.
Ravens
snort
and
seagulls
cry
Raben
krächzen
und
Möwen
schreien,
Waves
fall
and
waves
rise
Wellen
fallen
und
Wellen
steigen,
Waves
born
and
waves
die
Wellen
werden
geboren
und
Wellen
sterben,
Joyous
abandon
is
their
brief
life
freudige
Hingabe
ist
ihr
kurzes
Leben.
When
I
am
here
Wenn
ich
hier
bin,
meine
Liebste,
Heaven
feels
so
near
fühlt
sich
der
Himmel
so
nah
an,
Death
seems
to
hold
less
fear
der
Tod
scheint
weniger
Furcht
zu
haben,
My
future
appears
so
clear
meine
Zukunft
erscheint
so
klar,
I
can
be
me
when
I'm
here
ich
kann
ich
selbst
sein,
wenn
ich
hier
bin.
Silver
moon
on
a
twilight
wall
Silbermond
an
einer
Dämmerungswand,
Part
obscured
by
strange
cloud
form
teilweise
verdeckt
durch
seltsame
Wolkenform,
Throws
down
silky
leaden
light
wirft
seidiges,
bleiernes
Licht
herab,
Hauling
in
the
mystic
web
of
night
und
zieht
das
mystische
Netz
der
Nacht
herein.
Here
I
am
like
a
pig
in
shit
Hier
bin
ich,
glücklich
wie
ein
Schwein
im
Dreck,
A
Proper
Job
in
my
tight
grip
ein
kühles
Bier
in
meiner
festen
Hand,
Peace
descends
with
each
sweet
sip
Frieden
senkt
sich
mit
jedem
süßen
Schluck,
meine
Süße,
In
blissful
reverie
I
sit
in
seliger
Träumerei
sitze
ich.
When
I
am
here
Wenn
ich
hier
bin,
Heaven
feels
so
near
fühlt
sich
der
Himmel
so
nah
an,
Death
seems
to
hold
less
fear
der
Tod
scheint
weniger
Furcht
zu
haben,
My
future
appears
so
clear
meine
Zukunft
erscheint
so
klar,
I
can
be
me
when
I'm
here
ich
kann
ich
selbst
sein,
wenn
ich
hier
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Cooke
Attention! Feel free to leave feedback.