Cookie - Three Steps from the Streets - translation of the lyrics into German

Three Steps from the Streets - Cookietranslation in German




Three Steps from the Streets
Drei Schritte von der Straße
I knew a man who go so stressed
Ich kannte einen Mann, der so gestresst war,
That he became clinically depressed
dass er klinisch depressiv wurde.
Prescribed Valium and complete rest
Verschrieben bekam er Valium und völlige Ruhe,
And told to re-arrange his thought process
und ihm wurde gesagt, er solle seine Denkprozesse neu ordnen.
His whole demeanour took and inward step
Sein ganzes Auftreten machte einen Schritt nach innen,
And outward cynicism slowly crept
und äußerer Zynismus schlich sich langsam ein.
He said "be careful how you use your breath,
Er sagte: "Sei vorsichtig, wie du deinen Atem nutzt,
Each one you take will bring you closer to death"
jeder, den du nimmst, bringt dich dem Tod näher."
Talk straight, talk true
Sprich offen, sprich wahr,
I don't need x ray specs to see through you
Ich brauche keine Röntgenbrille, um dich zu durchschauen, mein Schatz.
Lies become clear and the truth distorts
Lügen werden klar und die Wahrheit verzerrt sich,
My nerves are scrambled and my fuse is short
Meine Nerven sind durcheinander und meine Zündschnur ist kurz.
He saw his boss in hope of empathy
Er suchte seinen Chef auf, in der Hoffnung auf Empathie,
A word absent from his vocabulary
ein Wort, das in seinem Vokabular fehlte.
For thirty years of blind loyalty
Für dreißig Jahre blinde Loyalität
You get the bottom rung of SSP
bekommst du die unterste Stufe der Sozialhilfe.
In terms of coping he was in free fall
In Bezug auf die Bewältigung war er im freien Fall,
From 'just about' to 'Not at all'
von "gerade so" zu "überhaupt nicht".
He hit the floor like a ton of lead
Er schlug auf dem Boden auf wie eine Tonne Blei,
Self-doubt, self-loathing harboured in his head
Selbstzweifel, Selbsthass in seinem Kopf.
Talk straight, talk true
Sprich offen, sprich wahr,
I don't need x ray specs to see through you
Ich brauche keine Röntgenbrille, um dich zu durchschauen, mein Schatz.
Liers become clear and the truth distorts
Lügner werden durchsichtig und die Wahrheit wird verschwommen,
My neves are scrambled and my fuse is short
Meine Nerven liegen blank und meine Zündschnur ist kurz.
He took a bread knife from the kitchen drawer
Er nahm ein Brotmesser aus der Küchenschublade,
Stormed out the house intent on starting war
stürmte aus dem Haus, entschlossen, einen Krieg zu beginnen.
If life could kick him in this unfair way
Wenn das Leben ihn auf diese unfaire Weise treten konnte,
Then someone somewhere would have to pay
dann würde irgendjemand irgendwo dafür bezahlen müssen.
He ran in Tesco's like a man possessed
Er rannte in den Tesco wie ein Besessener,
Shouting the wrongs residing in his chest
schrie die Ungerechtigkeiten heraus, die in seiner Brust wohnten.
He got as far as the lettuce and cress
Er kam bis zum Salat und zur Kresse,
Before security made their arrest
bevor die Security ihn festnahm.
Talk straight, talk true
Sprich offen, sprich wahr,
I don't need x ray specs to see through you
Ich brauche keine Röntgenbrille, um dich zu durchschauen, mein Schatz.
Lies become clear and the truth distorts
Lügen werden klar und die Wahrheit verzerrt sich,
My nerves are scrambled and my fuse is short
Meine Nerven sind durcheinander und meine Zündschnur ist kurz.
He spent an evening in a police cell
Er verbrachte einen Abend in einer Polizeizelle,
Where he could contemplate his inward hell
wo er über seine innere Hölle nachdenken konnte.
The weight of failure had him in its spell
Das Gewicht des Versagens hatte ihn in seinem Bann,
His only aim to make the final bell
sein einziges Ziel, die letzte Glocke zu läuten.
He got a warning from the magistrate
Er bekam eine Verwarnung vom Magistrat,
In anger control he must participate
an einem Wutkontrolltraining müsse er teilnehmen.
No helping hand from the welfare state
Keine helfende Hand vom Wohlfahrtsstaat,
You're on your own from now on mate
du bist von nun an auf dich allein gestellt, Kumpel.
Talk straight, talk true
Sprich offen, sprich wahr,
I don't need x ray specs to see through you
Ich brauche keine Röntgenbrille, um dich zu durchschauen, mein Schatz.
Lies become clear and the truth distorts
Lügen werden klar und die Wahrheit verzerrt sich,
My nerves are scrambled and my fuse is short
Meine Nerven sind durcheinander und meine Zündschnur ist kurz.
He lost his job and his missus left
Er verlor seinen Job und seine Frau verließ ihn,
She went before the house was repossessed
sie ging, bevor das Haus zwangsversteigert wurde.
The friends he thought he had all turned their backs
Die Freunde, die er zu haben glaubte, wandten sich alle ab,
Left to walk the streets with plastic bags
zurückgelassen, um mit Plastiktüten durch die Straßen zu ziehen.





Writer(s): Graham Cooke


Attention! Feel free to leave feedback.