Cookiebreed - Drohnenradar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cookiebreed - Drohnenradar




Drohnenradar
Дрон-радар
Wir sehen unsere Feinde auf dem Drohnenradar
Мы видим наших врагов на дрон-радаре
Drohnenradar
Дрон-радар
Drohnenradar
Дрон-радар
Ich schau dir nicht ins Gesicht
Я не смотрю тебе в лицо,
Denn ertragen kann ich es nicht
Потому что не могу этого вынести.
In einer Bar
В баре,
Einmal den West-Feindbildcocktail Nummer G7
Заказав коктейль "Образ врага Запада" номер G7,
Russen Muslime Flüchtlinge bewaffnete Extremisten
Русские, мусульмане, беженцы, вооруженные экстремисты,
Die wir selbst ausgerüstet haben
Которых мы сами вооружили,
Auf Ex gegen meinen Minderwertigkeitskomplex
Выпиваю залпом от своего комплекса неполноценности.
Wir vertreten westliche Werte
Мы отстаиваем западные ценности,
Wir sind die guten
Мы хорошие,
Sagen wir zumindest
По крайней мере, мы так говорим,
Und die Gegner belegen wir mit Kampfbegriffen
А оппонентов клеймим боевыми терминами.
Was Öl? Einsätze sind humanitärer Natur
Какая нефть? Миссии носят гуманитарный характер,
Von der Leyen weiß es besser
Фон дер Ляйен знает лучше,
Das Merkel ich mir
Это я запомню.
Zerstören wieder Aufbauen
Разрушить, а затем восстановить,
Peace konterkariert
Мир этому противоречит,
Das braucht nun mal unser Wirtschaftssystem
Это нужно нашей экономической системе.
Wir wollen wachsen bis zur Obesität
Мы хотим расти до ожирения.
Drohnenradar
Дрон-радар
Drohnenradar
Дрон-радар
Ich schau dir nicht ins Gesicht
Я не смотрю тебе в лицо,
Denn ertragen kann ich es nicht
Потому что не могу этого вынести.
Drohnenradar
Дрон-радар
Drohnenradar
Дрон-радар
Ich schau dir nicht ins Gesicht
Я не смотрю тебе в лицо,
Denn ich erfülle meine Pflicht
Потому что выполняю свой долг.
Es ist so einfach
Это так просто,
Das Weltbild ist klar
Картина мира ясна,
Wir sehen unsere Feinde auf dem Drohnenradar
Мы видим наших врагов на дрон-радаре.
Das Feindbild ist klar
Образ врага ясен,
Wir sehen unsere Feinde auf dem Drohnenradar
Мы видим наших врагов на дрон-радаре.
Cocktail halb leer
Коктейль наполовину пуст,
Bin schwer besoffen
Я сильно пьян,
Nur halb betroffen
Но лишь наполовину тронут,
Abgestumpft MG leergeschossen
Отупел, пулемет опустошен.
Werden unsre Kindes Kinder in dieser Welt sterben? leben? sterben?
Будут ли наши дети жить в этом мире? Умирать? Жить?
Schürfrechte in einem Massengrab
Права на добычу в братской могиле,
Alte Massenmörder im Führungsstab
Старые массовые убийцы в командном составе,
Leicht durchschaubare Lügen beleidigen den vernunftbegabten Menschenverstand
Легко просматриваемая ложь оскорбляет разумный человеческий ум.
Von der Leyen weiß es besser
Фон дер Ляйен знает лучше,
Das Merkel ich mir
Это я запомню.
Zerstören wieder Aufbauen
Разрушить, а затем восстановить,
Peace konterkariert
Мир этому противоречит,
Das braucht nun mal unser Wirtschaftssystem
Это нужно нашей экономической системе.
Wir wollen wachsen bis zur Obesität
Мы хотим расти до ожирения.
Drohnenradar
Дрон-радар
Drohnenradar
Дрон-радар
Ich schau dir nicht ins Gesicht
Я не смотрю тебе в лицо,
Denn ertragen kann ich es nicht
Потому что не могу этого вынести.
Drohnenradar
Дрон-радар
Drohnenradar
Дрон-радар
Ich schau dir nicht ins Gesicht
Я не смотрю тебе в лицо,
Denn ich erfülle meine Pflicht
Потому что выполняю свой долг.
Es ist so einfach
Это так просто,
Das Weltbild ist klar
Картина мира ясна,
Wir sehen unsere Feinde auf dem Drohnenradar
Мы видим наших врагов на дрон-радаре.
Das Feindbild ist klar
Образ врага ясен,
Wir sehen unsere Feinde auf dem Drohnenradar
Мы видим наших врагов на дрон-радаре.
Wir sehen unsere Feinde auf dem Drohnenradar
Мы видим наших врагов на дрон-радаре.
Drohnenradar
Дрон-радар
Drohnenradar
Дрон-радар
Drohnenradar
Дрон-радар






Attention! Feel free to leave feedback.