Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FB,
new
economy
FB,
neue
Wirtschaft
Sold
out
shows,
yeah,
I'm
proud
of
me
Ausverkaufte
Shows,
ja,
ich
bin
stolz
auf
mich
Old
friends,
yeah,
they're
dead
to
me
Alte
Freunde,
ja,
sie
sind
für
mich
gestorben
Hundred
bands
while
I'm
fast
asleep
Hundert
Riesen,
während
ich
tief
schlafe
You
won't
see
me
hanging
'round,
I'm
not
in
the
city
Du
wirst
mich
nicht
hier
rumhängen
sehen,
ich
bin
nicht
in
der
Stadt
I'm
too
busy
going
down
in
the
history
Ich
bin
zu
beschäftigt,
in
die
Geschichte
einzugehen
I've
been
on
this
before
Soundcloud,
no
mystery
Ich
war
schon
vor
Soundcloud
dabei,
kein
Geheimnis
While
you
haters
waste
your
time,
university
Während
ihr
Hater
eure
Zeit
verschwendet,
Universität
When
money
calls,
yeah,
I'm
like
"Hola"
Wenn
das
Geld
ruft,
ja,
sage
ich
"Hola"
When
he
lives
in
the
hills,
I'm
like
"So
what?"
Wenn
er
in
den
Hügeln
wohnt,
sage
ich
"Na
und?"
Think
you're
on
my
watch,
I'm
like
"Grow
up"
Denkst
du,
du
bist
auf
meiner
Uhr,
ich
sage
"Werd
erwachsen"
Bitch,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Bitch,
ich
bin
größer
als
Coca-Cola
Yeah,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Ja,
ich
bin
größer
als
Coca-Cola
Everybody
working
on
their
glow-up
Jeder
arbeitet
an
seinem
Glow-up
Took
your
time,
I'm
like
"What's
the
hold
up?"
Du
hast
dir
Zeit
gelassen,
ich
frage
"Was
ist
los?"
Bitch,
I'm
living
like
I'm
'bout
to
blow
up
Bitch,
ich
lebe
so,
als
ob
ich
gleich
explodiere
This
is
the
making
of
a
screenplay
Das
ist
die
Entstehung
eines
Drehbuchs
'Bout
myself
and
all
the
hearsay
Über
mich
selbst
und
all
die
Gerüchte
Better
than
sex
on
your
birthday
Besser
als
Sex
an
deinem
Geburtstag
I'm
the
realest
since
2008
Ich
bin
die
Echteste
seit
2008
They
think
I'm
not
a
writer
'cause
I'm
an
overnighter
Sie
denken,
ich
bin
keine
Autorin,
weil
ich
über
Nacht
berühmt
wurde
While
you
can't
book
a
show,
nevermind
get
a
rider
Während
du
keine
Show
buchen
kannst,
geschweige
denn
einen
Rider
bekommst
Serenade
you
with
my
world's
smallest
violin
Ich
spiele
dir
ein
Ständchen
mit
meiner
weltkleinsten
Geige
I
can
promise
you
that
I'll
always
win
Ich
kann
dir
versprechen,
dass
ich
immer
gewinnen
werde
When
money
calls,
yeah,
I'm
like
"Hola"
Wenn
das
Geld
ruft,
ja,
sage
ich
"Hola"
When
he
lives
in
the
hills,
I'm
like
"So
what?"
Wenn
er
in
den
Hügeln
wohnt,
sage
ich
"Na
und?"
Think
you're
on
my
watch,
I'm
like
"Grow
up"
Denkst
du,
du
bist
auf
meiner
Uhr,
ich
sage
"Werd
erwachsen"
Bitch,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Bitch,
ich
bin
größer
als
Coca-Cola
Yeah,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Ja,
ich
bin
größer
als
Coca-Cola
Everybody
working
on
their
glow-up
Jeder
arbeitet
an
seinem
Glow-up
Took
your
time,
I'm
like
"What's
the
hold
up?"
Du
hast
dir
Zeit
gelassen,
ich
frage
"Was
ist
los?"
Bitch,
I'm
living
like
I'm
'bout
to
blow
up
Bitch,
ich
lebe
so,
als
ob
ich
gleich
explodiere
Out
here
living
like
the
king
of
kings
Ich
lebe
hier
draußen
wie
die
Königin
der
Königinnen
People
wishing
they
could
have
my
things
Die
Leute
wünschen
sich,
sie
hätten
meine
Sachen
They
think
they
earned
their
wings
Sie
denken,
sie
hätten
sich
ihre
Flügel
verdient
But
you
don't
get
here
without
challenges
Aber
man
kommt
nicht
ohne
Herausforderungen
hierher
Kero
Kero
on
that
rock
shit
Kero
Kero
mit
diesem
Rock-Scheiß
I'm
only
singing
on
that
pop
shit
Ich
singe
nur
diesen
Pop-Scheiß
Generic
vibe
with
a
hot
twist
Generischer
Vibe
mit
einem
heißen
Twist
You
never,
never
heard
it
better
than
this
Du
hast
es
nie,
nie
besser
gehört
als
das
When
money
calls,
yeah,
I'm
like
"Hola"
Wenn
das
Geld
ruft,
ja,
sage
ich
"Hola"
When
he
lives
in
the
hills,
I'm
like
"So
what?"
Wenn
er
in
den
Hügeln
wohnt,
sage
ich
"Na
und?"
Think
you're
on
my
watch,
I'm
like
"Grow
up"
Denkst
du,
du
bist
auf
meiner
Uhr,
ich
sage
"Werd
erwachsen"
Bitch,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Bitch,
ich
bin
größer
als
Coca-Cola
Yeah,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Ja,
ich
bin
größer
als
Coca-Cola
Everybody
working
on
their
glow-up
Jeder
arbeitet
an
seinem
Glow-up
Took
your
time,
I'm
like
"What's
the
hold
up?"
Du
hast
dir
Zeit
gelassen,
ich
frage
"Was
ist
los?"
Bitch,
I'm
living
like
I'm
'bout
to
blow
up
Bitch,
ich
lebe
so,
als
ob
ich
gleich
explodiere
When
money
calls,
yeah,
I'm
like
"Hola"
Wenn
das
Geld
ruft,
ja,
sage
ich
"Hola"
When
he
lives
in
the
hills,
I'm
like
"So
what?"
Wenn
er
in
den
Hügeln
wohnt,
sage
ich
"Na
und?"
Think
you're
on
my
watch,
I'm
like
"Grow
up"
Denkst
du,
du
bist
auf
meiner
Uhr,
ich
sage
"Werd
erwachsen"
Bitch,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Bitch,
ich
bin
größer
als
Coca-Cola
Yeah,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Ja,
ich
bin
größer
als
Coca-Cola
Everybody
working
on
their
glow-up
Jeder
arbeitet
an
seinem
Glow-up
Took
your
time,
I'm
like
"What's
the
hold
up?"
Du
hast
dir
Zeit
gelassen,
ich
frage
"Was
ist
los?"
Bitch,
I'm
living
like
I'm
'bout
to
blow
up
Bitch,
ich
lebe
so,
als
ob
ich
gleich
explodiere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucian Blomkamp, Rosebud Leach-absalom
Attention! Feel free to leave feedback.