Lyrics and translation Cookii - coca-cola
FB,
new
economy
FB,
новая
экономика,
Sold
out
shows,
yeah,
I'm
proud
of
me
Все
билеты
проданы,
да,
я
собой
горжусь.
Old
friends,
yeah,
they're
dead
to
me
Старые
друзья,
да,
они
для
меня
умерли.
Hundred
bands
while
I'm
fast
asleep
Сотня
косарей,
пока
я
сплю.
You
won't
see
me
hanging
'round,
I'm
not
in
the
city
Ты
не
увидишь,
как
я
слоняюсь
без
дела,
меня
нет
в
городе.
I'm
too
busy
going
down
in
the
history
Я
слишком
занята,
входя
в
историю.
I've
been
on
this
before
Soundcloud,
no
mystery
Я
была
на
этом
и
до
Soundcloud,
без
всякой
загадки.
While
you
haters
waste
your
time,
university
Пока
ты,
ненавистник,
тратишь
свое
время
на
университет.
When
money
calls,
yeah,
I'm
like
"Hola"
Когда
деньги
зовут,
да,
я
такая:
"Hola".
When
he
lives
in
the
hills,
I'm
like
"So
what?"
Когда
он
живет
на
холмах,
я
такая:
"Ну
и
что?".
Think
you're
on
my
watch,
I'm
like
"Grow
up"
Думаешь,
ты
под
моим
прицелом,
я
такая:
"Повзрослей".
Bitch,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Сука,
я
больше,
чем
Coca-Cola.
Yeah,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Да,
я
больше,
чем
Coca-Cola.
Everybody
working
on
their
glow-up
Все
работают
над
своим
имиджем.
Took
your
time,
I'm
like
"What's
the
hold
up?"
Ты
не
торопился,
я
такая:
"В
чем
задержка?".
Bitch,
I'm
living
like
I'm
'bout
to
blow
up
Сука,
я
живу
так,
будто
вот-вот
взорвусь.
This
is
the
making
of
a
screenplay
Это
создание
сценария.
'Bout
myself
and
all
the
hearsay
Обо
мне
и
всех
слухах.
Better
than
sex
on
your
birthday
Лучше,
чем
секс
в
твой
день
рождения.
I'm
the
realest
since
2008
Я
самая
настоящая
с
2008
года.
They
think
I'm
not
a
writer
'cause
I'm
an
overnighter
Они
думают,
что
я
не
писатель,
потому
что
я
быстро
добилась
успеха.
While
you
can't
book
a
show,
nevermind
get
a
rider
Пока
ты
не
можешь
забронировать
концерт,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
получить
райдер.
Serenade
you
with
my
world's
smallest
violin
Спою
тебе
серенаду
на
самой
маленькой
в
мире
скрипке.
I
can
promise
you
that
I'll
always
win
Я
могу
обещать
тебе,
что
я
всегда
буду
побеждать.
When
money
calls,
yeah,
I'm
like
"Hola"
Когда
деньги
зовут,
да,
я
такая:
"Hola".
When
he
lives
in
the
hills,
I'm
like
"So
what?"
Когда
он
живет
на
холмах,
я
такая:
"Ну
и
что?".
Think
you're
on
my
watch,
I'm
like
"Grow
up"
Думаешь,
ты
под
моим
прицелом,
я
такая:
"Повзрослей".
Bitch,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Сука,
я
больше,
чем
Coca-Cola.
Yeah,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Да,
я
больше,
чем
Coca-Cola.
Everybody
working
on
their
glow-up
Все
работают
над
своим
имиджем.
Took
your
time,
I'm
like
"What's
the
hold
up?"
Ты
не
торопился,
я
такая:
"В
чем
задержка?".
Bitch,
I'm
living
like
I'm
'bout
to
blow
up
Сука,
я
живу
так,
будто
вот-вот
взорвусь.
Out
here
living
like
the
king
of
kings
Живу
здесь
как
царь
царей.
People
wishing
they
could
have
my
things
Люди
мечтают
заполучить
мои
вещи.
They
think
they
earned
their
wings
Они
думают,
что
заслужили
свои
крылья.
But
you
don't
get
here
without
challenges
Но
ты
не
попадешь
сюда
без
испытаний.
Kero
Kero
on
that
rock
shit
Kero
Kero
на
этом
рок
дерьме.
I'm
only
singing
on
that
pop
shit
Я
пою
только
на
этом
поп
дерьме.
Generic
vibe
with
a
hot
twist
Банальная
атмосфера
с
горячей
изюминкой.
You
never,
never
heard
it
better
than
this
Ты
никогда,
никогда
не
слышал
ничего
лучше.
When
money
calls,
yeah,
I'm
like
"Hola"
Когда
деньги
зовут,
да,
я
такая:
"Hola".
When
he
lives
in
the
hills,
I'm
like
"So
what?"
Когда
он
живет
на
холмах,
я
такая:
"Ну
и
что?".
Think
you're
on
my
watch,
I'm
like
"Grow
up"
Думаешь,
ты
под
моим
прицелом,
я
такая:
"Повзрослей".
Bitch,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Сука,
я
больше,
чем
Coca-Cola.
Yeah,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Да,
я
больше,
чем
Coca-Cola.
Everybody
working
on
their
glow-up
Все
работают
над
своим
имиджем.
Took
your
time,
I'm
like
"What's
the
hold
up?"
Ты
не
торопился,
я
такая:
"В
чем
задержка?".
Bitch,
I'm
living
like
I'm
'bout
to
blow
up
Сука,
я
живу
так,
будто
вот-вот
взорвусь.
When
money
calls,
yeah,
I'm
like
"Hola"
Когда
деньги
зовут,
да,
я
такая:
"Hola".
When
he
lives
in
the
hills,
I'm
like
"So
what?"
Когда
он
живет
на
холмах,
я
такая:
"Ну
и
что?".
Think
you're
on
my
watch,
I'm
like
"Grow
up"
Думаешь,
ты
под
моим
прицелом,
я
такая:
"Повзрослей".
Bitch,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Сука,
я
больше,
чем
Coca-Cola.
Yeah,
I'm
bigger
than
Coca-Cola
Да,
я
больше,
чем
Coca-Cola.
Everybody
working
on
their
glow-up
Все
работают
над
своим
имиджем.
Took
your
time,
I'm
like
"What's
the
hold
up?"
Ты
не
торопился,
я
такая:
"В
чем
задержка?".
Bitch,
I'm
living
like
I'm
'bout
to
blow
up
Сука,
я
живу
так,
будто
вот-вот
взорвусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucian Blomkamp, Rosebud Leach-absalom
Attention! Feel free to leave feedback.