Cookii - not that inna you - translation of the lyrics into German

not that inna you - Cookiitranslation in German




not that inna you
Nicht so sehr in dich
You picked me up last night, then we got in a fight
Du hast mich letzte Nacht abgeholt, dann haben wir uns gestritten
Going to meet my friends at least they make me feel alright
Ich treffe meine Freunde, wenigstens bei ihnen fühle ich mich wohl
I hate your stupid games, this same shit every day
Ich hasse deine blöden Spielchen, jeden Tag derselbe Mist
I don't think that you actually get, that you're really lame
Ich glaube nicht, dass du wirklich verstehst, dass du echt lahm bist
Oh, you get so jealous when I talk to other guys it's not my fault
Oh, du wirst so eifersüchtig, wenn ich mit anderen Jungs rede, es ist nicht meine Schuld
I'm only here to have some fun
Ich bin nur hier, um Spaß zu haben
You look me in the eyes and say your last goodbyes
Du siehst mir in die Augen und sagst dein letztes Lebewohl
You thought you were just ripping my heart in two
Du dachtest, du würdest mir das Herz zerreißen
I'm not that into you, not that into you
Ich steh' nicht so auf dich, steh' nicht so auf dich
Headfirst falling in love, no, I'm not a fool
Kopfüber verlieben, nein, ich bin kein Idiot
I'm not that into you, not that into you
Ich steh' nicht so auf dich, steh' nicht so auf dich
I never got your hair, the way you'd never swear
Ich mochte deine Haare nie, die Art, wie du nie geflucht hast
I hatе your stupid band, the way you dance, the way you starе
Ich hasse deine blöde Band, wie du tanzt, wie du starrst
It's fine by me it's easy, you think you've got me dizzy
Für mich ist es in Ordnung, es ist einfach, du denkst, du machst mich schwindelig
I'm out tonight to get lit, with my girls, we look fit
Ich bin heute Abend draußen, um abzufeiern, mit meinen Mädels, wir sehen heiß aus
Oh, you get so jealous when I talk to other guys it's not my fault
Oh, du wirst so eifersüchtig, wenn ich mit anderen Jungs rede, es ist nicht meine Schuld
I'm only here to have some fun
Ich bin nur hier, um Spaß zu haben
You look me in the eyes and say your last goodbyes
Du siehst mir in die Augen und sagst dein letztes Lebewohl
You thought you were just ripping my heart in two
Du dachtest, du würdest mir das Herz zerreißen
I'm not that into you, not that into you
Ich steh' nicht so auf dich, steh' nicht so auf dich
Headfirst falling in love, no, I'm not a fool
Kopfüber verlieben, nein, ich bin kein Idiot
I'm not that into you, not that into you
Ich steh' nicht so auf dich, steh' nicht so auf dich
Maybe, we should be just friends, but your ego won't allow it
Vielleicht sollten wir nur Freunde sein, aber dein Ego lässt es nicht zu
Don't worry 'bout me now that I get to be myself
Mach dir keine Sorgen um mich, jetzt, wo ich ich selbst sein kann
Gonna live in the moment, I'm glad to be free of...
Ich werde den Moment leben, ich bin froh, frei zu sein von...
You thought you were just ripping my heart in two
Du dachtest, du würdest mir das Herz zerreißen
I'm not that into you, not that into you
Ich steh' nicht so auf dich, steh' nicht so auf dich
Headfirst falling in love, no, I'm not a fool
Kopfüber verlieben, nein, ich bin kein Idiot
I'm not that into you, not that into you
Ich steh' nicht so auf dich, steh' nicht so auf dich
You thought you were just ripping my heart in two
Du dachtest, du würdest mir das Herz zerreißen
I'm not that into you, not that into you
Ich steh' nicht so auf dich, steh' nicht so auf dich
Headfirst falling in love, no, I'm not a fool
Kopfüber verlieben, nein, ich bin kein Idiot
I'm not that into you, not that into you
Ich steh' nicht so auf dich, steh' nicht so auf dich





Writer(s): Lucian Blomkamp, Rosebud Leach-absalom


Attention! Feel free to leave feedback.