Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Life Baby
Echtes Leben, Baby
I
brushed
the
cobwebs
off
this
heart
of
mine
Ich
hab
die
Spinnweben
von
diesem
Herzen
mein'
gefegt
So
out
of
use,
out
of
love,
so
out
of
fashion
So
ungenutzt,
lieblos,
so
aus
der
Mode
I
thought
love
only
came
to
the
lucky
ordained
Ich
dachte,
Liebe
käme
nur
zu
den
Glücklichen,
den
Auserwählten
Who
knew
that
I
was
one
of
the
lucky
ones
who
knew
that
you
would
come
Wer
hätt'
gedacht,
dass
ich
eine
der
Glücklichen
bin,
wer
hätt'
gedacht,
dass
du
kommen
würdest
I'm
walking,
walking
on
air
now
Ich
schweb',
schweb'
jetzt
auf
Wolken
So
high
I
ain't
got
a
care
now
So
high,
ich
hab'
jetzt
keine
Sorgen
mehr
I've
got
me,
got
me
a
real
life
baby
Ich
hab'
meins,
hab'
meins,
ein
echtes
Baby
I'm
feeling
light
as
a
feather
Ich
fühl'
mich
leicht
wie
eine
Feder
My
heart's
as
bright
as
the
weather
Mein
Herz
strahlt
hell
wie
das
Wetter
I
got
me,
got
me
a
real
life
baby
Ich
hab'
meins,
hab'
meins,
ein
echtes
Baby
Don't
get
me
wrong
I
wasn't
down
and
out
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
war
nicht
völlig
am
Boden
I
was
alive
I
was
afloat
but
now
I'm
Ich
war
am
Leben,
hielt
mich
über
Wasser,
doch
jetzt
bin
ich
Breathing
easy
Am
Aufatmen
And
I
can't
recall
any
Und
ich
kann
mich
an
keine
Time
when
it
all
seemed
so
Zeit
erinnern,
als
alles
so
schien
Unimportant,
insignificant,
superfluous,
so
irrelevant
Unwichtig,
unbedeutend,
überflüssig,
so
irrelevant
You
are
all
I
see
Du
bist
alles,
was
ich
sehe
I'm
walking,
walking
on
air
now
Ich
schweb',
schweb'
jetzt
auf
Wolken
So
high
I
ain't
got
a
care
now
So
high,
ich
hab'
jetzt
keine
Sorgen
mehr
I've
got
me,
got
me
a
real
life
baby
Ich
hab'
meins,
hab'
meins,
ein
echtes
Baby
I'm
feeling
light
as
a
feather
Ich
fühl'
mich
leicht
wie
eine
Feder
My
heart's
as
bright
as
the
weather
Mein
Herz
strahlt
hell
wie
das
Wetter
I
got
me,
got
me
a
real
life
baby
Ich
hab'
meins,
hab'
meins,
ein
echtes
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.