Lyrics and translation Cool Breeze feat. Lucky, Pauly & Brian - The Calhouns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Calhouns
Семья Калхунов
We
East
Pointing
Мы
из
Ист-Пойнта
Luciano,
Pauly
C.,
Briand
Лучано,
Поли
Си,
Брайан
Freddie
Brothers
Братья
Фредди
Dungeon
Family,
Dungeon
Family
Семья
из
Подземелья,
Семья
из
Подземелья
There's
some
rules
on
these
streets
that
we
all
go
by
На
этих
улицах
есть
правила,
по
которым
мы
все
живем,
детка.
Dope
on
these
streets
that
you
don't
buy
Здесь
дурь,
которую
ты
не
покупаешь.
Girls
in
these
streets
that
you
let
walk
by
Здесь
девчонки,
мимо
которых
ты
проходишь.
People
on
these
streets
that
you
don't
try
Здесь
люди,
с
которыми
ты
не
связываешься.
There's
some
rules
on
these
streets
that
we
all
go
by
На
этих
улицах
есть
правила,
по
которым
мы
все
живем,
детка.
Dope
on
these
streets
that
you
don't
buy
Здесь
дурь,
которую
ты
не
покупаешь.
Girls
in
these
streets
that
you
let
walk
by
Здесь
девчонки,
мимо
которых
ты
проходишь.
People
on
these
streets
that
you
don't
try
Здесь
люди,
с
которыми
ты
не
связываешься.
I
got
this
hook-up
with
a
Jamaican,
he
got
that
fire-fire
У
меня
есть
ямайский
кореш,
у
него
есть
тот
самый
огонь-огонь.
Roll
it
up,
fold
it
up,
now
everybody
sky
high
Скручиваем,
поджигаем,
и
все
летят
в
небеса.
Certain
people
that
you
don't
try
Есть
люди,
с
которыми
ты
не
связываешься.
Certain
things
that
you
don't
buy
Есть
вещи,
которые
ты
не
покупаешь.
Listen,
live,
never
try
to
make
that
fast
sale
Слушай,
живи,
никогда
не
пытайся
быстро
сбагрить
товар.
'Cause
when
you
do,
you
be
on
Right
Street
making
bail
Потому
что,
когда
ты
это
делаешь,
ты
оказываешься
на
Райт-стрит,
внося
залог.
When
you
ride,
you
better
ride
clean
Когда
ты
катаешься,
катайся
чисто.
Don't
put
no
work
in
your
pocket
Не
клади
товар
в
карман.
Leaving
stains
in
them
Calhoun
jeans
Оставляя
пятна
на
своих
джинсах
Calhoun.
We
living
life
and
it's
hard
knocks
Мы
живем,
и
жизнь
бьет
ключом.
Some
of
y'all
pushing
weed,
some
of
y'all
pushing
straight
rocks
Некоторые
из
вас
толкают
травку,
некоторые
толкают
камни.
That's
why
we
organized
and
run
with
a
team
Вот
почему
мы
организованы
и
работаем
командой.
When
I
get
the
Caddy,
I
flip-flop
some
cream
Когда
я
получу
свой
Кадиллак,
я
подниму
деньжат.
Looking
out
for
girls
that
be
trying
to
scheme
Остерегаюсь
девок,
которые
пытаются
обмануть.
Wipe
out
the
fakes,
start
some
triple
beam
Избавляюсь
от
фальшивок,
запускаю
тройные
весы.
So
if
you
know
a
hustler,
don't
even
cross
that
line
Так
что,
если
знаешь
барыгу,
даже
не
переступай
черту.
When
you
get
caught
up,
go
and
do
your
time
Когда
попадешься,
отсиди
свой
срок.
There's
some
rules
on
these
streets
that
we
all
go
by
На
этих
улицах
есть
правила,
по
которым
мы
все
живем,
детка.
Dope
on
these
streets
that
you
don't
buy
Здесь
дурь,
которую
ты
не
покупаешь.
Girls
in
these
streets
that
you
let
walk
by
Здесь
девчонки,
мимо
которых
ты
проходишь.
People
on
these
streets
that
you
don't
try
Здесь
люди,
с
которыми
ты
не
связываешься.
There's
some
rules
on
these
streets
that
we
all
go
by
На
этих
улицах
есть
правила,
по
которым
мы
все
живем,
детка.
Dope
on
these
streets
that
you
don't
buy
Здесь
дурь,
которую
ты
не
покупаешь.
Girls
in
these
streets
that
you
let
walk
by
Здесь
девчонки,
мимо
которых
ты
проходишь.
People
on
these
streets
that
you
don't
try
Здесь
люди,
с
которыми
ты
не
связываешься.
Now
my
brother
told
me,
"Never
sit
with
your
back
to
the
do'"
Мой
брат
говорил
мне:
"Никогда
не
сиди
спиной
к
двери".
Re-up,
not
when
you
out
but
when
you
start
getting
low
Пополняй
запасы
не
тогда,
когда
закончилось,
а
когда
начинает
заканчиваться.
Play
your
game,
maintain
and
watch
who
you
playing
Играй
в
свою
игру,
держись
и
смотри,
с
кем
играешь.
Look
them
laws
dead
in
they
eyes
Смотри
копам
прямо
в
глаза.
And
tell
'em
you
ain't
seen
a
thing
И
говори
им,
что
ничего
не
видел.
Me
and
my
folks
on
top,
we
run
these
blocks
Мы
с
моими
парнями
на
вершине,
мы
контролируем
эти
кварталы.
We
pay
the
President,
the
government,
plus
them
dirty
cops
Мы
платим
Президенту,
правительству
и
этим
грязным
копам.
Pauly
Calhoun,
living
million
dollar
dreams
Поли
Калхун,
живу
мечтой
на
миллион
долларов.
Now
spending
the
most,
we
represent
the
South
Coast
Теперь,
тратя
больше
всего,
мы
представляем
Южное
Побережье.
With
some
utility
trucks,
blast
them
'Greatest
Hit'
С
грузовиками,
врубаем
"Greatest
Hits".
Co-pilot,
most
dangerous
gator
mouth
pit
Второй
пилот,
самая
опасная
пасть
аллигатора.
'Cause
we
some
hustling
pros,
never
missing
a
beat
Потому
что
мы
профессиональные
hustlers,
никогда
не
пропускаем
удар.
And
we'll
match
any
price
if
you
find
it
this
cheap
И
мы
сравняем
любую
цену,
если
найдешь
дешевле.
Trump
tight,
love
hundred
dollar
bills
Любим
сотки,
плотно
набитые.
Secrets
than
can
kill,
you
can
trust
me,
my
lips
are
sealed
Секреты,
которые
могут
убить,
можешь
мне
доверять,
мои
губы
запечатаны.
There's
some
rules
on
these
streets
that
we
all
go
by
На
этих
улицах
есть
правила,
по
которым
мы
все
живем,
детка.
Dope
on
these
streets
that
you
don't
buy
Здесь
дурь,
которую
ты
не
покупаешь.
Girls
in
these
streets
that
you
let
walk
by
Здесь
девчонки,
мимо
которых
ты
проходишь.
People
on
these
streets
that
you
don't
try
Здесь
люди,
с
которыми
ты
не
связываешься.
There's
some
rules
on
these
streets
that
we
all
go
by
На
этих
улицах
есть
правила,
по
которым
мы
все
живем,
детка.
Dope
on
these
streets
that
you
don't
buy
Здесь
дурь,
которую
ты
не
покупаешь.
Girls
in
these
streets
that
you
let
walk
by
Здесь
девчонки,
мимо
которых
ты
проходишь.
People
on
these
streets
that
you
don't
try
Здесь
люди,
с
которыми
ты
не
связываешься.
Location
unknown
somewhere
in
the
woods
Место
неизвестно,
где-то
в
лесу.
Right
back
in
the
smoke
stack,
fire
burning
goods
Прямо
в
дымовой
трубе
горит
товар.
Ain't
nothing
going
on
but
sacking
this
hay
Ничего
не
происходит,
кроме
как
фасуем
это
сено.
And
stacking
this
pape'
И
складываем
эту
бумагу.
Huh,
we're
loaded
up
and
we'll
be
on
our
way
Ха,
мы
загружены
и
скоро
будем
в
пути.
See,
the
last
out
the
blocks
is
the
left-overs
Видите
ли,
последние
на
районе
получают
объедки.
We
in
a
LX
470,
being
trailed
by
a
Rover
Мы
в
LX
470,
за
нами
следует
Ровер.
Trying
to
figure
out
who's
12th
time
snitching
and
this
click
Пытаемся
выяснить,
кто
стукач
в
двенадцатый
раз
в
этой
клике.
And
inside
scoops
got
my
partner
pinched
for
a
chicken
И
из-за
внутренней
информации
моего
кореша
приняли
за
цыпленка.
See
a
hit,
dog,
I
holler
Вижу
цель,
кричу.
When
it
gets
tight
around
the
collar
Когда
петля
затягивается
на
шее.
Never
talk
for
a
dollar
Никогда
не
говори
за
доллар.
Rules
of
a
Calhoun
scholar
Правила
ученого
Калхуна.
The
rules,
that's
right
Правила,
все
верно.
Gotta
know
the
rules
Должен
знать
правила.
There's
two
things
I
was
taught
when
I
first
got
here
Двум
вещам
меня
научили,
когда
я
впервые
попал
сюда.
When
East
Point
was
nothing
but
a
big
dirt
hill
Когда
Ист-Пойнт
был
не
чем
иным,
как
большим
грязным
холмом.
That
when
you
fight
one-on-one,
never
pull
a
pistol
Что
когда
дерешься
один
на
один,
никогда
не
доставай
пистолет.
And
you
never
put
your
hands
on
a
Calhoun
sister
И
никогда
не
поднимай
руку
на
сестру
Калхуна.
Now
these
the
type
of
things,
you
know
that's
right
Вот
такие
дела,
ты
знаешь,
это
правильно.
It's
like
extra-player
points,
so
live
your
life
Это
как
дополнительные
очки
игрока,
так
что
живи
своей
жизнью.
Now
he
said
he
heard
my
tape
the
other
day
when
he
was
walking
Он
сказал,
что
слышал
мою
запись
на
днях,
когда
гулял.
It
wasn't
really
like
I
was
rapping
Это
было
не
совсем
как
будто
я
читал
рэп.
It
was
more
like
I
was
talking
Это
было
больше
похоже
на
то,
как
будто
я
говорил.
I
said,
"Well,
damn,
playboy,
I
don't
mean
to
be
bragging
Я
сказал:
"Черт,
приятель,
я
не
хочу
хвастаться.
But
your
girl
wasn't
really
sucking
Но
твоя
девушка
не
совсем
сосала.
It
was
more
like
she
was
gagging"
Это
было
больше
похоже
на
то,
как
будто
она
давилась".
Why
he
nagging?
He
ain't
never
showed
no
love
Почему
он
ноет?
Он
никогда
не
проявлял
любви.
Man,
every
since
I
knew
him,
he
always
been
a
scrub
Чувак,
с
тех
пор,
как
я
его
знаю,
он
всегда
был
лохом.
So
I
stepped
to
him
and
he
wouldn't
hit
me
Так
что
я
подошел
к
нему,
и
он
не
стал
меня
бить.
'Cause
he
knew
I'd
leave
and
come
back
Потому
что
он
знал,
что
я
уйду
и
вернусь.
And
have
the
whole
East
Point
with
me
И
весь
Ист-Пойнт
будет
со
мной.
So
don't
you
think
for
once
he
took
my
heart
Так
что
не
думай,
что
он
хоть
раз
тронул
мое
сердце.
'Cause
the
table
at
my
crib
was
a
tree
in
his
yard
Потому
что
стол
у
меня
дома
был
деревом
в
его
дворе.
There's
some
rules
on
these
streets
that
we
all
go
by
На
этих
улицах
есть
правила,
по
которым
мы
все
живем,
детка.
Dope
on
these
streets
that
you
don't
buy
Здесь
дурь,
которую
ты
не
покупаешь.
Girls
in
these
streets
that
you
let
walk
by
Здесь
девчонки,
мимо
которых
ты
проходишь.
People
on
these
streets
that
you
don't
try
Здесь
люди,
с
которыми
ты
не
связываешься.
There's
some
rules
on
these
streets
that
we
all
go
by
На
этих
улицах
есть
правила,
по
которым
мы
все
живем,
детка.
Dope
on
these
streets
that
you
don't
buy
Здесь
дурь,
которую
ты
не
покупаешь.
Girls
in
these
streets
that
you
let
walk
by
Здесь
девчонки,
мимо
которых
ты
проходишь.
People
on
these
streets
that
you
don't
try
Здесь
люди,
с
которыми
ты
не
связываешься.
It's
the
Calhouns
Это
Калхуны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rico Wade, Patrick Brown, Frederick Bell, Raymond Murray, Brian Loving, Vasco Whiteside, Cedric Barnett
Attention! Feel free to leave feedback.