Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
눈뜨지마
oh
baby,
그냥
이대로
너의
자는
모습
Mach
die
Augen
nicht
auf,
oh
Baby,
einfach
so,
wie
du
schläfst
보며
떠날께
간직할꺼야
아무말도
하지마
내게
Werde
ich
dich
ansehen
und
gehen.
Ich
werde
es
bewahren.
Sag
nichts
zu
mir.
보여
줬던
너의
blue
eyes
Deine
blauen
Augen,
die
du
mir
gezeigt
hast
알고
있어
이
밤이
지나고
나면
내게
남겨진
Ich
weiß,
wenn
diese
Nacht
vorbei
ist,
was
mir
bleibt
추억은
너란걸
눈을
뜨면
너의
모든
것을
받아
Ist
die
Erinnerung
an
dich.
Wenn
du
die
Augen
öffnest,
werde
ich
alles
von
dir
드릴께
니가
원하는
거면
다
할께
잠시
뒤척이다
akzeptieren.
Wenn
du
es
wünschst,
werde
ich
alles
tun.
Du
wälzt
dich
kurz
um
눈을
감는
널
봤어
난
소리
없이
울고있는
널알아
und
schließt
die
Augen,
ich
habe
dich
gesehen.
Ich
weiß,
dass
du
lautlos
weinst.
깊은
잠에서
내가
깨어
날까봐
조심하는
니맘
난
Aus
Sorge,
ich
könnte
aus
tiefem
Schlaf
erwachen,
passt
du
auf,
dein
Herz,
ich
알아내일이면
나
아닌
사람과
결혼하는걸
알아
weiß
das.
Ich
weiß,
dass
du
morgen
jemanden
heiratest,
der
nicht
ich
bin.
나도
이렇게
보내긴
싫지만
Ich
will
dich
auch
nicht
so
gehen
lassen,
aber
너의
울먹이는
어깰
보며
잡고
싶지만
wenn
ich
deine
bebenden
Schultern
sehe,
möchte
ich
dich
festhalten,
aber
You
will
never
be
mine
(You
will
never
be
Du
wirst
niemals
mein
sein
(Du
wirst
niemals
Mine)
잊어버려
함께했던
나의
사랑을
이제
어디에도
mein
sein)
Vergiss
unsere
gemeinsame
Liebe.
Jetzt
ist
sie
nirgendwo
세상
누구보다
행복해야
한걸
알아
Ich
weiß,
du
musst
glücklicher
sein
als
jeder
andere
auf
der
Welt.
You
gotta
be
my
(You
gotta
be
my)
Du
musst
mein
sein
(Du
musst
mein
sein)
You
gotta
be
my
heart
(You
gotta
be
my)
Du
musst
mein
Herz
sein
(Du
musst
mein
sein)
I
know
you
Ich
kenne
dich
늘
그런것처럼
아무일도
없던
것처럼
우리의
추억
Wie
immer,
als
wäre
nichts
geschehen,
versuch
nicht,
unsere
Erinnerungen
까지도
가져가려
하지마
auch
noch
mitzunehmen.
모든걸
잃어버려도
나는
괞찮아
나의
마음엔
너만
Auch
wenn
ich
alles
verliere,
bin
ich
in
Ordnung.
In
meinem
Herzen
wirst
nur
이
살아있을테니까
du
weiterleben.
사랑한다고
너만을
사랑한다고
말을
했었던
그
말
Die
Worte,
die
ich
sagte,
'Ich
liebe
dich,
ich
liebe
nur
dich',
은
나만
간직하면돼
diese
Worte
muss
nur
ich
bewahren.
내게
남겨진
짧은시간을
니
곁에
있어
행복했다
Die
kurze
Zeit,
die
mir
blieb,
war
ich
glücklich
an
deiner
Seite.
잠시
뒤척이다
눈을
감는
널
봤어
난
소리없이
울
Du
wälzt
dich
kurz
um,
schließt
die
Augen,
ich
habe
dich
gesehen.
Ich
weiß,
dass
du
lautlos
깊은잠에서
내가
깨어날까봐
조심하는
니맘
난
Aus
Sorge,
ich
könnte
aus
tiefem
Schlaf
erwachen,
passt
du
auf,
dein
Herz,
ich
내일이면
나
아닌
사람과
결혼하는걸
알아
나도
Ich
weiß,
dass
du
morgen
jemanden
heiratest,
der
nicht
ich
bin.
Ich
auch,
이렇게
보내긴
싫지만
ich
will
dich
nicht
so
gehen
lassen,
aber
너의
울먹이는
어깰
보며
잡고
싶지만
wenn
ich
deine
bebenden
Schultern
sehe,
möchte
ich
dich
festhalten,
aber
You
will
never
be
mine
(You
will
never
be
Du
wirst
niemals
mein
sein
(Du
wirst
niemals
Mine)
잊어버려
함께했던
나의
사랑을
이제
어디에도
없
mein
sein)
Vergiss
unsere
gemeinsame
Liebe.
Jetzt
ist
sie
nirgendwo
세상
누구보다
행복해야
한걸
알아
Ich
weiß,
du
musst
glücklicher
sein
als
jeder
andere
auf
der
Welt.
You
gotta
be
my
(You
gotta
be
my)
Du
musst
mein
sein
(Du
musst
mein
sein)
You
gotta
be
my
heart
(You
gotta
be
my)
Du
musst
mein
Herz
sein
(Du
musst
mein
sein)
내가
없는
널
생각하면
걱정돼
정말
너의
말을
믿
Wenn
ich
an
dich
ohne
mich
denke,
mache
ich
mir
Sorgen.
Soll
ich
deinen
Worten
wirklich
내가
없으면
아무
것도
할수
없잖아
그래서
마음
Ohne
mich
kannst
du
doch
nichts
tun.
Deshalb
liegt
es
mir
schwer
내일이면
이제는
나란
사람
지워야만해
알아
너에
Morgen
musst
du
die
Person,
die
ich
bin,
auslöschen.
Ich
weiß,
die
Liebe,
die
ich
von
게
받았던
사랑을
dir
empfangen
habe.
나의
추억에서
정말
많이
생각날꺼야
In
meinen
Erinnerungen
werde
ich
wirklich
oft
daran
denken.
You
gotta
be
my
(You
gotta
be
my)
Du
musst
mein
sein
(Du
musst
mein
sein)
You
gotta
be
my
heart
Du
musst
mein
Herz
sein
I
know
you
Ich
kenne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Cooley
Album
진실
date of release
07-07-2002
Attention! Feel free to leave feedback.