Coolio - Fantastic Voyage - Timber Mix - translation of the lyrics into Russian

Fantastic Voyage - Timber Mix - Cooliotranslation in Russian




Fantastic Voyage - Timber Mix
Фантастическое Путешествие - Тимбер Микс
A'ight (uh, yeah, oh, yeah, that's right)
Так точно (ага, да, оу, да, правильно)
Peace! (Ay)
Мир! (Эй)
(Yeah)
(Да)
(Yeah, that's the ticket)
(Да, вот так надо)
Come on, y'all, let's take a ride
Давайте, народ, прокатимся
Don't you say shit, just get inside
Промолчи, просто заскакивай
It's time to take yo' ass on another kind of trip
Пора сорвать твою задницу в новый тип круиза
'Cause you can't have the hop if you don't have the hip
Ведь нет скачка без фирменного движа
Grab your gat with the extra clip
Хватай ствол с добавочным рожком
And close your eyes and hit the switch
Закрой глаза, жми на пусковой крючок
We're goin' to a place where everybody kick it
Мы держим курс туда, где все кайфуют
(Kick it) kick it, yeah, that's the ticket
(Кайфуют) кайфуют, да, вот так надо
Ain't no bloodin', ain't no crippin'
Ни кровища, ни стрельба
Ain't no punk-ass nigga set trippin'
Ни тупых пацанов с районной грызней
Everybody got a stack, and it ain't no crack
У всех стопка, но не ширка
And it really don't matter if you're white or black
И ни разу не важен цвет кожи
I wanna take you there like The Staple Singers
Я доставлю вас как The Staple Singers
Put somethin' in the tank, and I know that I can bring ya
Залью горючку в баки и гарантирую полёт
If you can't take the heat, get your ass out the kitchen
Если не готов к огню - вали с плиты
We on a mission
Мы на задании
Come along and ride on a fantastic voyage
Запрыгивай в фантастическое путешествие
(Slide, slide, slippity-slide)
(Скользим, скользим, сапоги скользящие)
(Hittin' switches on the block in a 65)
(Чекаем лампы в шестёрке на районе)
Come along and ride on a fantastic voyage
Отправляйся в фантастическое путешествие
(Slide, slide, who ride?)
(Скользим, скользим, а кто скачет?)
(Ain't no valley low enough for mountain high)
(Предела нет ни наверху, ни во впадинах)
I'm tryin' to find a place where I can live my life
Ищу место, где смогу жить
And maybe eat some steak with my beans and rice
Да стейк для начала отведать с рисом
A place where my kids can play outside
Где дети во дворе смогут играться
Without livin' in fear of a drive-by
Без машинных пальб по вечерам
And even if I get away from them drive-by killers
Но если даже от скорых пальб уберусь
I still got to worry about those snitch-ass niggas
То стукачи-ломы достанут меня снова
I keep on searchin', and I keep on lookin'
Я ищу, продолжаю разведку
But niggas are the same from Watts to Brooklyn
Но в Уоттсе и в Бруклине тип один
I try to keep my faith in my people
Хочу верить в своих, но приходится лишь
But sometime my people be actin' like they evil
Видеть их жесть вместо правильных путей
You don't understand about runnin' with a gang
Не понять тебе жизнь по районным законам
'Cause you don't gang-bang
Ведь ты не в топе серьезной группировке равных
And you don't have to stand on the corner and slang
И стоять на лавочке без повода не надо
'Cause you got your own thing
У тебя есть сольный полёт
You can't help me if you can't help yourself
Не поможешь мне, не разобравшись с собой
You better make a left
Бегемоту лучше свернуть налево
Come along and ride on a fantastic voyage
Отправляйся в фантастическое путешествие
(Slide, slide, slippity-slide)
(Скользим, скользим, сапоги скользящие)
(I do what I do just to survive)
(Выжимаю соки для выживания)
Come along and ride on a fantastic voyage
Запрыгивай в фантастическое путешествие
(Slide, slide, who ride?)
(Скользим, скользим, а кто скачет?)
(That's why I pack my .45)
(Потому .45 беру за привычку)
Life is a bitch, and then you die
Жизнь - сука, потом - крышка
Still tryin' to get a piece of that apple pie
Захватить кусок шанса до сих пор задачка
Every game ain't the same, 'cause the game still remains
Игры разные - один лишь финал
Don't it seem kinda strange ain't a damn thing changed?
Неужели видишь перемен? Все как раньше?
If you don't work, then you don't eat
Кто не работает - голодает
And only down-ass niggas can ride with me
И лишь свои братаны до конца мои братья
Hop, hop, hop the five quickly down the block
Такт за тактом выжигаю блок
Stay sucker-free and keep the busters off your jock
Остаюсь чистым, чтоб не сидел никто сверху
You gotta have heart, son, if you wanna go
Держись крепче, если рвешься в раунды
Watch this sweet chariot swing low
Смотри, как сказочная колесница спускается низко
Ain't nobody cryin', ain't nobody dyin'
Ни стонов нет, ни смерти рядом
Ain't nobody worried, everybody's tryin'
Ни преград нет, лишь попытки лада к свету
Nothin' from nothin' leaves nothin'
Из пустого - создай не пустое
If you wanna have somethin', you better stop frontin'
Хочешь свой кусок - притворяться отпусти
What you gonna do when the five roll by?
Что предпримешь при подходе ласточек скорых?
You better be ready, so you can ride
Выбор прост: готовься к погрузке
Come along and ride on a fantastic voyage
Отправляйся в фантастическое путешествие
(Slide, slide, slippity-slide)
(Скользим, скользим, сапоги скользящие)
(When you're livin' in the city, it's do or die)
(Выжимаешь соки для выживания)
Come along and ride on a fantastic voyage
Запрыгивай в фантастическое путешествие
(Slide, slide, who ride?)
(Скользим, скользим, а кто скачет?)
(You better be ready when the five roll by)
(Будь готов, когда подкатят ласточки быстрые)
Just roll along (that's what you do)
Просто катись вперед (так и сделай)
Just roll along (that's right)
Просто катись вперед (верно)
Just roll along (that's what you do)
Просто катись вперед (так и сделай)
Just roll along (that's right)
Просто катись вперед (верно)
Do the hoo-doo funk
Выпусти вуду фанк
Do the hoo-doo funk
Выпусти вуду фанк
Do the hoo-doo funk
Выпусти вуду фанк
Do the hoo-doo funk
Выпусти вуду фанк
Do the hoo-doo funk
Выпусти вуду фанк
Do the hoo-doo funk
Выпусти вуду фанк
Come along and ride on a fantastic voyage
Запрыгивай в фантастическое путешествие
(Slide, slide, slippity-slide)
(Скользим, скользим, сапоги скользящие)
(When you're livin' in the city, it's do or die)
(Выжимаешь соки для выживания)
Come along and ride on a fantastic voyage
Отправляйся в фантастическое путешествие
(Slide, slide, who ride?)
(Скользим, скользим, а кто скачет?)
(You better be ready when the five roll by)
(Будь готов, когда подкатят ласточки быстрые)





Writer(s): Artis Ivey, Stephen Shockley, Thomas Shelby, Marvin Craig, Otis Stokes, Fred Alexander, Mark Wood Jr., Norman Beavers, Tiemeyer Mccain, Fred Lewis, Brian Dobbs


Attention! Feel free to leave feedback.