Lyrics and translation Coolio - Gangsta's Paradise (Kylian Mash & Tim Resler Remix) [Re-Recorded]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta's Paradise (Kylian Mash & Tim Resler Remix) [Re-Recorded]
Gangsta's Paradise (Kylian Mash & Tim Resler Remix) [Re-Recorded] (перезапись)
As
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Иду
я
долиной
смертной
тени,
I
take
a
look
at
my
life
and
realize
there's
nuttin
left
Оглядываюсь
на
жизнь
— и
не
вижу
ничего
в
ней.
Cause
I've
been
blastin
and
laughin
so
long
that
Ведь
я
так
долго
взрывал
и
смеялся,
Even
my
mama
thinks
that
my
mind
is
gone
Что
даже
моя
мама
думает,
что
я
свихнулся.
But
I
ain't
never
crossed
a
man
that
didn't
deserve
it
Но
я
никогда
не
трогал
того,
кто
этого
не
заслужил,
Me
be
treated
like
a
punk,
you
know
that's
unheard
of
Обращаться
со
мной,
как
с
сосунком
— неслыханно,
милая.
You
better
watch
how
you
talkin,
and
where
you
walkin
Следи
за
языком,
дорогая,
и
куда
идешь,
Or
you
and
your
homies
might
be
lined
in
chalk
А
то
тебя
и
твоих
дружков
мелом
обведут.
I
really
hate
to
trip,
but
I
gotta
loc
Ненавижу
звереть,
но
приходится,
детка,
As
they
croak
I
see
myself
in
the
pistol
smoke,
fool
Когда
они
хрипят,
я
вижу
себя
в
дыму
пистолета,
дура.
I'm
the
kinda
G
the
little
homies
wanna
be
like
Я
из
тех
гангстеров,
на
которых
хотят
быть
похожи
малыши,
On
my
knees
in
the
night
На
коленях
в
ночи,
Sayin
prayers
in
the
street
light
Читаю
молитвы
под
уличным
фонарем.
We've
been
spending
most
our
lives
Мы
провели
большую
часть
своей
жизни
Living
in
the
Gangsta's
Paradise
В
гангстерском
раю.
We've
been
spending
most
our
lives
Мы
провели
большую
часть
своей
жизни
Living
in
the
Gangsta's
Paradise
В
гангстерском
раю.
We
keep
spending
most
our
lives
Мы
продолжаем
проводить
большую
часть
своей
жизни
Living
in
the
Gangsta's
Paraside
В
гангстерском
раю.
We
keep
spending
most
our
lives
Мы
продолжаем
проводить
большую
часть
своей
жизни
Living
in
the
Gangsta's
Paraside
В
гангстерском
раю.
Look
at
the
situation,
they
got
me
facin
Взгляни
на
ситуацию,
в
которой
я
оказался,
I
can't
live
a
normal
life,
I
was
raised
by
the
strict
Я
не
могу
жить
нормальной
жизнью,
меня
воспитывали
в
строгости.
So
I
gotta
be
down
with
the
hood
team
Поэтому
я
должен
быть
со
своей
командой,
Too
much
television
watchin
got
me
chasin
dreams
Слишком
много
телевизора
заставило
меня
гнаться
за
мечтами.
I'm
a
educated
fool
with
money
on
my
mind
Я
образованный
дурак
с
деньгами
на
уме,
Got
my
ten
in
my
hand
and
a
gleam
in
my
eye
Десятка
в
руке
и
блеск
в
глазах.
I'm
a
loc'ed
out
gangsta,
set-trippin
banger
Я
отпетый
гангстер,
безбашенный
псих,
And
my
homies
is
down,
so
don't
arouse
my
anger,
fool
И
мои
кореша
рядом,
так
что
не
вызывай
мой
гнев,
глупышка.
Death
ain't
nuthin
but
a
heart
beat
away
Смерть
всего
лишь
в
одном
ударе
сердца
от
меня,
I'm
livin
life
do-or-die-a,
what
can
I
say?
Я
живу
по
принципу
"пан
или
пропал",
что
я
могу
сказать?
I'm
twenty-three
now,
but
will
I
live
to
see
twenty-fo'?
Мне
двадцать
три,
но
доживу
ли
я
до
двадцати
четырех?
The
way
things
is
goin
I
dunno
Как
все
идет,
я
не
знаю.
Tell
me
why
are
we
--
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt
--
are
you
and
me
Что
не
видим,
что
раним
себя
и
друг
друга.
We
keep
spending
most
our
lives
Мы
продолжаем
проводить
большую
часть
своей
жизни
Living
in
the
Gangsta's
Paraside
В
гангстерском
раю.
Power
and
the
money,
money
and
the
power
Власть
и
деньги,
деньги
и
власть,
Minute
after
minute,
hour
after
hour
Минута
за
минутой,
час
за
часом.
Everybody's
runnin,
but
half
of
them
ain't
lookin
Все
бегут,
но
половина
из
них
не
смотрит,
It's
goin
on
in
the
kitchen,
but
I
dont
know
what's
cookin
Что-то
происходит
на
кухне,
но
я
не
знаю,
что
варится.
They
say
I
got
ta
learn,
but
nobody's
here
to
teach
me
Говорят,
я
должен
учиться,
но
никто
не
учит
меня,
If
they
cant
understand
it,
how
can
they
reach
me?
Если
они
не
могут
понять,
как
они
могут
до
меня
достучаться?
I
guess
they
cain't
--
I
guess
they
won't
Думаю,
не
могут
— думаю,
не
хотят,
I
guess
they
front;
that's
why
I
know
my
life
is
outta
luck,
fool
Думаю,
они
притворяются;
вот
почему
я
знаю,
что
моя
жизнь
— неудача,
дурочка.
Tell
me
why
are
we
--
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt
--
are
you
and
me
Что
не
видим,
что
раним
себя
и
друг
друга.
Tell
me
why
are
we
--
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt
--
are
you
and
me
Что
не
видим,
что
раним
себя
и
друг
друга.
Tell
me
why
are
we
--
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt
--
are
you
and
me
Что
не
видим,
что
раним
себя
и
друг
друга.
Tell
me
why
are
we
--
so
blind
to
see
Скажи
мне,
почему
мы
так
слепы,
That
the
ones
we
hurt
--
are
you
and
me
Что
не
видим,
что
раним
себя
и
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artis L. Jr. Ivey, Stevie Wonder, Larry James Sanders, Doug Rasheed, Douglas B. Rasheed
Attention! Feel free to leave feedback.