Lyrics and translation Coolio - Geto Highlites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
gonna
play
now
Во
что
ты
теперь
будешь
играть
Get
on
up,
get
on
up,
get
on
up,
get
on
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
Every
geto
got
a
different
name,
but
they
all
the
same
У
каждого
гето
свое
имя,
но
все
они
одинаковые.
So
Coolio
loco
gonna
put
you
up
on
game
Так
что
Coolio
loco
введет
тебя
в
игру
We
got
homies
who
sell
straps,
homies
who
sell
crack
У
нас
есть
братишки,
которые
продают
ремни,
братишки,
которые
продают
крэк.
Homies
who
sell
the
bomb
chronic
sacks
thats
a
fact
Братишки
которые
продают
бомбы
хронические
мешки
это
факт
'Cause
you
from
the
neighborhood,
niggas
love
Потому
что
ты
из
нашего
района,
ниггеры
любят
тебя.
Pimps,
players,
suckers,
hoes,
forty
thieves,
ganstas
and
thugs
Сутенеры,
игроки,
лохи,
шлюхи,
сорок
воров,
гансты
и
головорезы.
To
unwrap
the
strap
[Incomprehensible]
what
Размотать
ремень
[непонятно]
что
The
loudmouth
one
loced
up
in
front
of
the
icecream
truck
Громкоголосый
остановился
перед
грузовиком
с
мороженым.
And
broke
all
of
the
[Incomprehensible]
where
the
big
G's
live
И
сломал
все
[непостижимое],
где
живут
большие
гангстеры.
The
little
homie
be
gettin'
out
on
account
Маленький
братишка
выходит
из-под
контроля.
This
time
he
might
get
stuck
attempted
На
этот
раз
он
может
застрять.
One
eight
seven
and
he's
a
minor
with
pride
Один
восемь
семь
и
он
несовершеннолетний
с
гордостью
So
the
D
A
want
him
tried
as
an
adult
Так
что
полиция
хочет
чтобы
его
судили
как
взрослого
The
big
homey
just
had
a
son,
no
joking
У
большого
кореша
только
что
родился
сын,
без
шуток.
I
think
his
baby's
mom
is
smoking
'cause
she
always
broke
Я
думаю,
что
мама
его
ребенка
курит,
потому
что
она
всегда
на
мели.
And
the
young
girls
is
dressing
more
and
more
sleazy
И
молодые
девушки
одеваются
все
более
и
более
неряшливо.
And
everybody
and
their
momma
talking
'bout
O.J.
defense
И
все
они
и
их
мамочки
говорят
о
защите
О.
Джея.
To
the
hoochies
in
the
Hondas
and
Sentras
За
самогон
в
"Хондах"
и
"Сентрах".
Young
niggas
fightin'
their
case
with
public
defenders
Молодые
ниггеры
борются
со
своими
делами
с
общественными
защитниками
Be
your
own
good
ride,
right,
right
Будь
сама
себе
хорошей
лошадкой,
верно,
верно
These
are
the
geto
highlites
Это
гето
хайлайты
To
the
niggas
who
smokin'
indo
chocolate,
tired
of
stress
Для
ниггеров,
которые
курят
Индо-шоколад,
уставших
от
стресса.
Niggas,
who
got
warrants
out
for
their
arrest
Ниггеры,
которым
выписали
ордер
на
арест.
Be
your
own
good
ride,
right,
right
Будь
сама
себе
хорошей
лошадкой,
верно,
верно
These
are
the
geto
highlites
Это
гето
хайлайты
Slap
boxin'
with
all
the
young
hoochies
watchin'
Пощечина
боксирует
со
всеми
молодыми
шлюхами,
наблюдающими
за
этим.
Dead
cats
in
the
street
playing
craps
Мертвые
кошки
на
улице
играют
в
кости.
Niggas,
catchin'
dice
with
they
feet
Ниггеры
ловят
кости
ногами.
Think
they
got
the
funk,
that
one
fool
got
stoked
out
Думаю,
у
них
есть
фанк,
что
один
дурак
разозлился.
'Cause
he's
a
mark
with
a
gun
Потому
что
он
Меткий
стрелок.
The
nosy
bitch
up
the
street
called
911,
now
Любопытная
сучка
на
улице
позвонила
в
911.
One
time
his
D
jacked
a
nigga
and
old
bitch
Однажды
его
Д
подрочил
ниггер
и
старая
сука
Liscence
and
registration,
"All
I
got
is
a
drivers
permit"
Лисенсация
и
регистрация:
"все,
что
у
меня
есть,
- это
водительское
удостоверение".
Niggas,
can't
have
shit
Ниггеры,
ни
хрена
себе
не
дают
We
got
dogs
that
rip
but
don't
even
trip,
welcome
to
Southern
California
У
нас
есть
собаки,
которые
рвут,
но
даже
не
спотыкаются,
добро
пожаловать
в
Южную
Калифорнию
Liquor
stores
and
churches
on
every
other
corner
Винные
лавки
и
церкви
на
каждом
углу.
Your
little
brother
plays
Pop
Warner
Твой
младший
брат
играет
поп
Уорнера
Darks
raided
the
dope
spot
Темные
устроили
облаву
на
наркопритон.
Eight
year
old
kid
got
shot
'cause
they
mistook
his
B
B
gun
for
a
glok
Восьмилетнего
ребенка
застрелили
потому
что
они
приняли
его
б
б
пистолет
за
Глок
And
I
ain't
forgot
about
the
homey,
Lano
И
я
не
забыл
о
домашнем,
Лано.
He
got
killed
by
a
sucker
way
back
in
the
eighties,
oh
Его
убил
какой-то
придурок
в
восьмидесятых,
ОУ.
I
heard
the
homies,
mighties
is
ballin'
out
of
state
Я
слышал,
что
братишки,
могучие
парни,
катаются
за
пределами
штата.
He
got
himself
off
unemployment
checks
in
Section
8
Он
снял
с
себя
чеки
по
безработице
в
разделе
8.
Hey
the
homiez
kickin'
it
real,
yeh,
I
hear
what
he's
sayin'
loc
Эй,
братан,
пинает
по-настоящему,
да,
я
слышу,
что
он
говорит.
Sometimes
it's
just
like
that
in
the
hood
Иногда
так
бывает
в
гетто.
Yeh,
don't
nothin'
change
of
the
game
but
the
name
Да,
ничего
не
меняй
в
игре,
кроме
имени.
That's
right,
you
know
that's
right
Это
правда,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
To
the
young
hustlers
that's
trying
to
stack
that
knot
up
Для
молодых
дельцов,
которые
пытаются
собрать
этот
узел.
The
house
parties
that's
gonna
always
get
shot
up
Домашние
вечеринки,
которые
всегда
будут
расстреляны,
Be
your
own
good
ride,
right,
right
- это
твоя
собственная
хорошая
поездка,
верно,
верно
These
are
the
geto
highlites
Это
гето
хайлайты
To
the
negros,
real
to
stop
the
violence
Для
негров,
настоящих,
чтобы
остановить
насилие.
All
the
niggers
who
loced
up
during
the
L.A.
riots
Все
те
ниггеры,
что
были
в
Лос-Анджелесе
во
время
беспорядков.
Be
your
own
good
ride,
right,
right
Будь
сама
себе
хорошей
лошадкой,
верно,
верно
These
are
the
geto
highlites
Это
гето
хайлайты
The
nigger
with
all
sixteen
switches
sitting
ODs
Ниггер
со
всеми
шестнадцатью
переключателями
сидит
передозировка
Who
got
jacked,
he
tried
to
pull
out
his
gat
Тот,
кого
подстрелили,
попытался
вытащить
пистолет.
Pulling
sex
in
through
his
back
Втягивая
секс
через
его
спину
Now
his
momma,
ain't
all
black
Теперь
его
мама
не
вся
черная.
And
niggas
is
going
to
the
barber
to
get
a
fade
А
ниггеры
идут
к
парикмахеру
чтобы
подкраситься
They
carried
their
dead
homey
to
his
grave
Они
унесли
своего
мертвого
братишку
в
могилу.
Pour
out
a
little
liquor
Налей
немного
ликера.
Homegirl,
down
the
street
with
the
green
eyes
Домоседка,
идущая
по
улице
с
зелеными
глазами.
And
big
titties
is
getting
thicker
И
большие
сиськи
становятся
толще
Neighborhood
clubs
beat
him
up
Соседские
клубы
избили
его.
And
crackheads
be
selling
TV's
and
VCR's
А
наркоманы
будут
продавать
телевизоры
и
видеомагнитофоны
For
forty
bucks,
so
what's
up
За
сорок
баксов,
так
в
чем
дело?
Yesterday
the
homey
committed
a
bank
caper
Вчера
кореш
совершил
банковскую
авантюру.
Saw
the
chase
on
the
news
and
read
the
story
in
today's
paper
Видел
погоню
в
новостях
и
прочел
историю
в
сегодняшней
газете.
His
little
girl's
just
now
taking
training
wheels
off
her
bike
Его
маленькая
девочка
только
что
сняла
тренировочные
колеса
со
своего
велосипеда.
While
her
daddy's
got
twenty-five
to
life
at
Fort
Strike
В
то
время
как
ее
папочка
получил
двадцать
пять
пожизненных
в
Форте
Страйк.
The
little
homey
just
tripped
and
stripped
Маленький
кореш
просто
споткнулся
и
разделся.
Because
he
didn't
realize
that
the
joint
was
dipped,
that's
right
Потому
что
он
не
понял,
что
косяк
был
погружен,
это
верно.
O.G's
joining
the
nation
and
it's
all
good
О.
Г.
присоединяется
к
нации,
и
это
хорошо.
Big
G's
is
retaliating
'cause
they
enemies
are
crossed
out
the
hood
Биг
Джи
мстит,
потому
что
их
враги
вычеркнуты
из
гетто.
Crackhead
momma's
smoking
whole
accounting
checks
Мама
наркоманка
курит
целые
бухгалтерские
чеки
Dopedealers
who
serve
liquor,
pieces
for
sex
Наркоторговцы,
которые
подают
алкоголь,
кусочки
для
секса
Be
your
own
good
ride,
right,
right
Будь
сама
себе
хорошей
лошадкой,
верно,
верно
These
are
the
geto
highlites
Это
гето
хайлайты
Young
niggas
going
to
school
to
be
a
doctor
Молодые
ниггеры
идут
в
школу
чтобы
стать
доктором
Late
night
sounds
of
gunshots
and
helicopters
Поздняя
ночь
звуки
выстрелов
и
вертолетов
Be
your
own
good
ride,
right,
right
Будь
сама
себе
хорошей
лошадкой,
верно,
верно
These
are
the
geto
highlites
Это
гето
хайлайты
To
all
the
motherfuckers
who
think
their
shit
don't
stank
Всем
ублюдкам,
которые
думают,
что
их
дерьмо
не
воняет.
Rollin
OD's
and
then
appear
for
robbing
banks
Роллит
передозировки
а
потом
появляется
для
ограбления
банков
Be
your
own
good
ride,
right,
right
Будь
сама
себе
хорошей
лошадкой,
верно,
верно
These
are
the
geto
highlites
Это
гето
хайлайты
This
is
just
a
little
something
for
my
nigga
Это
просто
кое
что
для
моего
ниггера
That's
still
gonna
be
a
nigga
if
he
don't
get
no
bigger
Это
все
равно
будет
ниггер,
если
он
не
станет
больше.
Be
your
own
good
ride,
right,
right
Будь
сама
себе
хорошей
лошадкой,
верно,
верно
These
are
the
geto
highlites
Это
гето
хайлайты
Get
on
up,
get
on
up,
get
on
up,
get
on
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
Get
on
up,
get
on
up,
get
on
up,
get
on
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. AUSTIN, ARTIS IVEY JR., CHRISTOPHER HAMABE, DAVON DAVIS
Attention! Feel free to leave feedback.