Lyrics and translation Coolio - Is This Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coolio
with
the
flow
Coolio
с
флоу
Rated
R
superstar
Суперзвезда
с
рейтингом
R
LV
that's
right
LV,
все
верно
Mossberg
Smith
& Wesson
Mossberg,
Smith
& Wesson
Forty-five
let
me
tell
you
how
I
learned
my
lesson
Сорок
пятый,
дай
расскажу,
как
я
усвоил
свой
урок,
детка
House
party
in
the
hood
at
some
niggas
I
don't
know
Домашняя
вечеринка
в
гетто
у
каких-то
типов,
которых
я
не
знаю
But
I
had
to
go
they
had
a
house
full
of
hos
Но
я
должен
был
пойти,
там
был
полный
дом
красоток
I
stepped
into
that
party
with
my
nigga
high
off
that
head
Я
вошел
на
ту
вечеринку
со
своим
корешом,
укуренным
в
хлам
The
hos
is
looking
good
so
we
try
to
make
a
friend
for
night
Красотки
выглядят
хорошо,
так
что
мы
пытаемся
подружиться
на
ночь
Let's
get
it
right
let's
get
it
straight
Давай
сделаем
все
как
надо,
давай
все
проясним
But
now
these
punkass
niggas
in
the
party
want
to
play
a
hate
Но
теперь
эти
придурки
на
вечеринке
хотят
поиграть
в
ненависть
I'd
bust
a
cap
to
save
a
rat
so
what's
up
with
that
Я
бы
пустил
пулю,
чтобы
спасти
крысу,
так
что
к
чему
это
все?
It's
1996
so
these
bustas
get
no
kinda
of
doubt
Сейчас
1996,
так
что
эти
лохи
не
получат
никаких
сомнений
Like
American
Express
here
we
go
again
Как
American
Express,
вот
опять
I
never
leave
home
without
it
so
don't
even
think
about
it
Я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
него,
так
что
даже
не
думай
об
этом
Just
let
me
leave
and
I
won't
have
to
make
you
bleed
Просто
дай
мне
уйти,
и
мне
не
придется
заставлять
тебя
истекать
кровью
But
if
you
make
an
offensive
move
then
I'm
gonna
have
to
show
a
groove
Но
если
ты
сделаешь
оскорбительный
ход,
тогда
мне
придется
показать
класс
Back
up
off
let's
keep
it
soft
Отвали,
давай
не
будем
накалять
обстановку
Don't
make
me
have
to
show
you
who
these
16
bosses
be
Не
заставляй
меня
показывать
тебе,
кто
эти
16
патронов
This
really
ain't
me
no
more
Это
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
сбежать
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которой
они
меня
поймали
This
really
ain't
me
no
more
Это
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
сбежать
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которой
они
меня
поймали
Way
back
in
the
days
we
dudes
don't
forget
a
name
Давным-давно
мы,
парни,
не
забывали
имен
Now
everybody
wants
the
fame
but
things
change
ain't
the
same
Теперь
все
хотят
славы,
но
все
меняется,
все
не
так,
как
раньше
All
these
sucker
set-trippin
killin
for
no
reason
Все
эти
придурки,
затевающие
разборки,
убивают
без
причины
That's
why
I
never
leave
the
house
without
my
nina
Вот
почему
я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
своей
пушки
I
love
my
baby
carry
my
baby
whereever
I
go
Я
люблю
свою
малышку,
ношу
ее
с
собой,
куда
бы
я
ни
шел
For
these
suckers
get
in
a
twist
they
say
I
beat
their
pimpin
Эти
лохи
злятся,
они
говорят,
что
я
побил
их
сутенеров
Stop
wishin
you
was
in
my
shoes
Перестань
мечтать
быть
на
моем
месте
And
learn
to
be
yourself
stop
acting
like
somebody
else
И
научись
быть
собой,
перестань
вести
себя
как
кто-то
другой
It's
ninety-six
and
most
of
the
homeys
thinking
of
six
feet
Сейчас
96-й,
и
большинство
корешей
думают
о
шести
футах
The
six
I
found
out
if
you
wear
partners
where
the
friends
go
Эти
шесть
футов,
я
понял,
это
то,
куда
уходят
друзья,
если
ты
носишь
с
собой
пушку
Every
week
you
don't
see
me
I
gotta
put
at
work
Каждую
неделю,
когда
ты
меня
не
видишь,
я
должен
работать
I
guess
the
shit
don't
stop
till
my
gaskets
drop
Я
думаю,
это
дерьмо
не
прекратится,
пока
я
не
сдохну
Stop
hating
my
life
and
get
your
own
Перестань
ненавидеть
мою
жизнь
и
займись
своей
собственной
Be
true
to
this
game
or
this
game
will
do
you
cold
Будь
честен
с
этой
игрой,
или
эта
игра
сделает
тебе
холодно
Everywhere
I
go
I
got
my
back
Куда
бы
я
ни
шел,
я
прикрываю
свою
спину
I
hate
to
do
my
all
black
but
I
must
stay
strapped
Я
ненавижу
носить
все
черное,
но
я
должен
быть
при
оружии
This
really
ain't
me
no
more
Это
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
сбежать
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которой
они
меня
поймали
This
really
ain't
me
no
more
Это
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
сбежать
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которой
они
меня
поймали
No
no
oooo
I
can't
escape
this
life
Нет,
нет,
ооо,
я
не
могу
сбежать
из
этой
жизни
I
been
trying
to
live
in
piece
but
these
fools
won't
cease
Я
пытался
жить
мирно,
но
эти
дураки
не
прекращают
They
insist
with
their
bullshit
so
I
got
a
full
clip
Они
настаивают
на
своей
херне,
так
что
у
меня
полная
обойма
Chitty-chitty
bang-bang
doin
it's
a
new
thing
Чики-чики,
бах-бах,
это
новая
фишка
One
shot
from
a
Jake
.38
can
make
your
brain
ache
Один
выстрел
из
полицейского
38-го
может
вызвать
головную
боль
I'm
the
kinda
nigga
that
don't
believe
in
frontin'
Я
из
тех
парней,
которые
не
верят
в
выпендреж
But
if
you
run
up
on
me
trippin
you
best
believe
I'm
dumpin'
Но
если
ты
на
меня
наедешь,
ты,
лучше
поверь,
получишь
пулю
I
got
bills
to
pay
and
kids
to
raise
У
меня
есть
счета,
которые
нужно
оплатить,
и
дети,
которых
нужно
растить
And
a
whole
generation
of
lost
niggas
to
save
И
целое
поколение
потерянных
парней,
которых
нужно
спасти
So
I
ain't
got
time
for
that
yip
yap
Так
что
у
меня
нет
времени
на
эту
болтовню
If
you
start
some
static
I'm
gonna
have
to
blow
your
mind
back
Если
ты
начнешь
бузить,
мне
придется
снести
тебе
башку
Believe
that
nigga
daisy
if
you
do
it's
true
Поверь,
детка,
это
правда
Fuck
with
Coo
you
get
done
that's
how
we
do
it
to
it
Свяжешься
с
Coolio,
получишь
по
заслугам,
вот
так
мы
это
делаем
Don't
start
no
shit
and
it
won't
be
none
son
Не
начинай
дерьмо,
и
ничего
не
будет,
сынок
But
if
you
do
I'm
going
for
my
gun
Но
если
ты
начнешь,
я
пойду
за
своей
пушкой
Like
Doc
Holliday
a
nigga
ain't
scary
Как
Док
Холлидей,
я
не
из
пугливых
So
if
you
want
to
trip
then
I'll
be
your
huckleberry
Так
что
если
ты
хочешь
проблем,
я
буду
твоей
погибелью
This
really
ain't
me
no
more
Это
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
сбежать
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которой
они
меня
поймали
This
really
ain't
me
no
more
Это
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
сбежать
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которой
они
меня
поймали
This
really
ain't
me
no
more
Это
больше
не
я
These
streets
won't
let
me
go
Эти
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
сбежать
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которой
они
меня
поймали
This
really
really
really
ain't
me
Это
действительно,
действительно,
действительно
не
я
But
the
streets
won't
let
me
go
Но
улицы
не
отпускают
меня
I
can't
escape
this
life
Я
не
могу
сбежать
из
этой
жизни
That
they
got
me
trapped
inside
В
которой
они
меня
поймали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEYON DAVIS, ARTIS L. JR. IVEY
Attention! Feel free to leave feedback.