Coolio - Motivation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coolio - Motivation




When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
When i roll my chevrolet (yeah)
Когда я катаю свой Шевроле (да).
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
When i roll my chevrolet (Coolio)
Когда я катаю свой Шевроле (Кулио).
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off (it's on)
Я никогда не снимаю круиз (он включен).
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Hi-de-ho
Хай-де-Хо
Let's jump in my Tahoe
Давай запрыгнем в мой Тахо
Turn the music up
Сделайте музыку громче
'N make it bounce like a pothole
Н заставь его подпрыгивать как выбоину
24
24
I rhyme like gatos
Я рифмую, как Гатос.
Hell no, you cannot smoke
Черт возьми, нет, ты не можешь курить.
'N my montecarlo
Н мой Монтекарло
Da homies, they follow
Мои кореши, они следуют за мной.
Dippin' dat bootle
Окунулся в Бутл.
G'd up from da feet up
G'd up от da foots up
In a green silverado
В зеленом Сильверадо
My chicks look like models
Мои цыпочки похожи на моделей.
But shaped like coke bottles
Но в форме бутылок из-под кока-колы.
B*****s yellin: avalache
B*** * s кричит: avalache
When they see me travelin'
Когда они видят, что я путешествую.
Ain't no confusion, ...
Никакой путаницы ...
When they ask me, what's you doin', dude?
Когда меня спрашивают, Что ты делаешь, чувак?
I say malibuin'
Я говорю "Малибу".
Things are getting drastic
Ситуация принимает радикальный оборот.
It seems i got a habit
Кажется, у меня появилась привычка.
With rows that could reach traffic
С рядами, которые могли бы достичь движения.
And hit the windows plastic
И бьют по пластиковым окнам.
My impala gotta lotta
Моя Импала должна быть Лотта
Powa' like my bent
Powa ' like my bent
So show some respect, fool
Так что прояви уважение, глупец.
Fool's off, fool's boss
Дурак ушел, босс дурака.
Not you, you lost
Не ты, ты проиграл.
When i roll my chevrolet i never take cruise off!
Когда я катаю свой Шевроле, я никогда не снимаю круиз!
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off!
Никогда не прекращайте круиз!
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
P-p-pu pushers, power, paper
P-p-pu pushers, power, paper
Police and perjury
Полиция и лжесвидетельство
Politics push the... in penetentiaries
Политика толкает ... в пенетентарии
Funny how money can change friends to enemies
Забавно, как деньги могут превратить друзей во врагов.
Fighting over finnish beers
Драка из-за финского пива
And sips of henessy
И глотки Хенесси.
Instead of using their energy for some kind victory
Вместо того, чтобы использовать свою энергию для какой-то победы.
They rather smoke a purple...
Они скорее курят пурпурный...
And constantly hating their place in society
И постоянно ненавидят свое место в обществе.
Mad at the world cuz
Злюсь на весь мир, потому что ...
They broke and livin' cheap
Они разорились и живут дешево.
Put the gat on the belt, hustlin
Положи ствол на пояс, хастлин.
Watch em' go to jail
Смотри, Как они попадут в тюрьму.
...to operating the hood
... к управлению капотом
Cuz it's still all good
Потому что все по-прежнему хорошо.
Back when we was in the block
Тогда, когда мы были в квартале.
Bangers...
Бандиты...
Im talkin' bout dat time, bout
Я говорю о том времени, о том времени.
Face up, shoes off
Лицом вверх, снять ботинки.
You never had no paper
У тебя никогда не было бумаги.
If your game...
Если твоя игра...
Fools off, fools boss
Дураки прочь, дураки, босс
Not you, you lost
Не ты, ты проиграл.
When i roll my chevrolet, i never take the cruise off!
Когда я катаю свой Шевроле, я никогда не прекращаю круиз!
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never the cruise off
Никогда круиз не прекращался
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never the cruise off
Никогда круиз не прекращался
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращай круиз.
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
Never take the cruise off
Никогда не прекращайте круиз.
You don't want see me dippin my nova
Ты не хочешь видеть как я погружаю свою нову
Or pushing a testarrosa
Или толкать тестарросу
You wanna see me bending the bucket
Ты хочешь увидеть как я сгибаю ведро
Doncha? and rolling over
Донча? - и переворачивается.
Flashing that black and white
Вспыхивает черно-белым светом.
On the front of a wanted poster
На обложке плаката "разыскивается".
Smoked out, pushing a basket
Выкурил, толкая корзину.
A drunk posted on corner
Пьяный стоял на углу.
You wanna see me on a high block
Ты хочешь увидеть меня на высоком блоке
In a gang related area
В зоне, связанной с бандами.
Curve servin' like '84
Кривая сервировка, как в 84-м.
With my hommies fight pitbull and chariot
С моими мамочками дерутся питбуль и колесница
You wanna see me in chains
Ты хочешь увидеть меня в цепях
With no change and no fame
Без перемен и славы.
In a kitchen cooking...
На кухне готовлю...
Just deep in the dope game
Просто глубоко увяз в наркотической игре
Just another numbered hustler
Просто очередной номерной жулик.
With no name and no claim
Без имени и без притязаний.
In a trailer eating pork and beans
В трейлере едят свинину и бобы.
Cooked on a stove that leak propane
Приготовлено на плите, которая пропускает пропан.
But it's okay
Но все в порядке.
Cuz if it weren't for the haters
Потому что если бы не ненавистники
There'd probabably wouldn't be no lovers
Вероятно, не было бы никаких любовников.
And there wouldn't be no mothers
И не будет никаких матерей.
Just a bunch of motherfuckers
Просто кучка ублюдков
So i'm gonna keep roolin' vintage
Так что я буду продолжать рулить.
With tvs and tinted windows
С телевизорами и тонированными стеклами,
While you're pimpin' your pinto
пока ты пимпаешь свой Пинто.
With ugly...
С уродством...
And i'm gonna keep it right over here
И я буду держать его прямо здесь.
And try to take it to the crecendo!
И попробуй отвезти его в крессендо!
And you cankeep on hating and fighting
И ты можешь продолжать ненавидеть и бороться.
And fussing with your kinfolk
И возиться со своими родственниками.
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращай круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращай круиз.
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращай круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращай круиз.
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращай круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращай круиз.
When i roll my chevrolet
Когда я катаю свой Шевроле
I never take the cruise off
Я никогда не прекращаю круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращай круиз.
Never take the cruise off
Никогда не прекращай круиз.





Writer(s): IVEY ARTIS L, CARUSO ENRICO, DAGANI MASSIMILIANO, PORZIO LUCA


Attention! Feel free to leave feedback.