Lyrics and translation Coolio - Smilin’
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
me
smilin',
again
you
Ты
заставляешь
меня
улыбаться,
снова
ты
Got
me
smilin'
again
Заставляешь
меня
улыбаться
снова
Smilin',
again
you
Улыбаться,
снова
ты
Got
me
smilin',
again
Заставляешь
меня
улыбаться
снова
One
night
of
pleasure,
nine
months
of
pain
Одна
ночь
удовольствия,
девять
месяцев
боли
Three
days
later
and
that's
when
you
came
Три
дня
спустя,
и
вот
ты
появилась
Two
arms,
two
legs,
ten
fingers,
ten
toes
Две
руки,
две
ноги,
десять
пальцев
на
руках,
десять
на
ногах
Brown
eyes
like
Mom,
with
your
Grandmother's
nose
Карие
глаза,
как
у
мамы,
нос
бабушки
Even
though
you're
Momma's
baby
Даже
если
ты
мамин
ребенок
And
Daddy's
little
baby
И
папина
малышка
My
love
is
unconditional
to
one
of
us
is
Swayze
Моя
любовь
безусловна,
пока
один
из
нас
не
станет
Свейзи
Day
or
night,
roll
the
light,
no
matter
what
you
do
Днем
или
ночью,
зажигай
свет,
что
бы
ты
ни
делала
Like
the
Jackson
5 said,?
I'll
be
there
for
you?
'coz
Как
пели
Jackson
5,
"Я
буду
рядом
с
тобой",
потому
что
My
life
is
your
life
and
your
life
is
mine
Моя
жизнь
— твоя
жизнь,
а
твоя
жизнь
— моя
Through
thick
and
thin
I'm
your
friend
'til
the
end
of
time
В
горе
и
в
радости
я
твой
друг
до
конца
времен
I'll
make
sure
you
get
your
props,
you
can
call
me
pops
Я
позабочусь,
чтобы
ты
получила
должное
уважение,
ты
можешь
звать
меня
папой
And
anything
you
need,
I'll
pull
it
out
of
the
stops
И
все,
что
тебе
нужно,
я
сделаю
для
тебя
Even
though
we're
not
together
like
we
used
to
be
Даже
если
мы
не
вместе,
как
раньше
D-A-D-D-Y,
you
can
count
on
me
П-А-П-А,
ты
можешь
рассчитывать
на
меня
'Coz
when
I'm
feelin'
down
every
now
and
then
Потому
что,
когда
мне
бывает
грустно
время
от
времени
I
take
a
look
into
your
eyes
and
I
smile
again
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
снова
улыбаюсь
You
got
me
smilin',
again
you
Ты
заставляешь
меня
улыбаться,
снова
ты
Got
me
smilin'
again
Заставляешь
меня
улыбаться
снова
Smilin',
again
you
Улыбаться,
снова
ты
Got
me
smilin',
again
Заставляешь
меня
улыбаться
снова
Forget
about
Batman,
Superman
and
the
Power
Rangers
Забудь
о
Бэтмене,
Супермене
и
Могучих
Рейнджерах
'Coz
I'ma
be
your
hero
if
you
ever
in
some
danger
Потому
что
я
буду
твоим
героем,
если
ты
окажешься
в
опасности
This
ain't
the
Huckstables
and
my
name
ain't
Cliff
Это
не
"Семейка
Хакстейбл",
и
меня
зовут
не
Клифф
No
matter
how
old
you
get,
you
could
get
that
ass
whipped
Сколько
бы
лет
тебе
ни
было,
тебя
могут
отшлепать
Daddy,
don't
take
no
mess
Папа
не
терпит
никаких
глупостей
And
I
ain't
gone
settle
for
nothing
less
than
your
very
best
И
я
не
соглашусь
ни
на
что,
кроме
самого
лучшего
для
тебя
When
I
do
what
I
do
'coz
you
did
what
you
did
Когда
я
делаю
то,
что
делаю,
потому
что
ты
делала
то,
что
делала
It's
'coz
I
ain't
the
kind
of
father
that
be
raising
no
dumb
ass
kids
Это
потому,
что
я
не
такой
отец,
который
воспитывает
тупых
детей
You
gosta
be
a
leader,
it's
my
responsibility
to
teach
ya
Ты
должна
быть
лидером,
моя
обязанность
— научить
тебя
Right
from
wrong
and
make
decisions
of
your
own
Отличать
хорошее
от
плохого
и
принимать
собственные
решения
I
never
said
that
I
was
perfect
but
I
know
you're
worth
it
so
Я
никогда
не
говорил,
что
идеален,
но
я
знаю,
что
ты
этого
стоишь,
поэтому
I'ma
do
my
damnest,
to
make
sure
you
get
some
chances
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
убедиться,
что
у
тебя
есть
шансы
So
just
listen
to
your
Daddy
'coz
he
tryin'
to
tell
ya
something
Так
что
просто
слушай
своего
папу,
потому
что
он
пытается
сказать
тебе
кое-что
And
don't
let
nobody
tell
ya,
I
don't
love
ya
'coz
they
frontin'
И
не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
я
тебя
не
люблю,
потому
что
они
врут
'Coz
when
I'm
feelin'
down,
every
now
and
then
Потому
что,
когда
мне
бывает
грустно
время
от
времени
I
take
a
look
into
your
eyes
and
I
smile
again
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
снова
улыбаюсь
You
got
me
smilin',
again
you
Ты
заставляешь
меня
улыбаться,
снова
ты
Got
me
smilin'
again
Заставляешь
меня
улыбаться
снова
Smilin',
again
you
Улыбаться,
снова
ты
Got
me
smilin',
again
Заставляешь
меня
улыбаться
снова
You
got
me
smilin'
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
You
got
me
smilin'
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Every
day
is
a
struggle,
when
life
is
like
a
puzzle
Каждый
день
— борьба,
когда
жизнь
как
пазл
That
we
gotta
put
together,
together
so
and
ever
Который
мы
должны
собрать
вместе,
вместе
навсегда
You
need
a
shoulder
to
cry
on
and
someone
you
can
rely
on
Тебе
нужно
плечо,
чтобы
поплакать,
и
кто-то,
на
кого
можно
положиться
Your
Daddy's
home
Твой
папа
дома
I'm
tryin'
to
build
a
foundation
on
which
you
could
stand
Я
пытаюсь
построить
фундамент,
на
котором
ты
сможешь
стоять
When
you's
a
grown
woman
and
you's
a
grown
man
Когда
ты
станешь
взрослой
женщиной,
а
ты
станешь
взрослым
мужчиной
I
got
open
ears
when
the
world
ain't
tryin'
to
hear
У
меня
открыты
уши,
когда
мир
не
пытается
слушать
When
I
can't
be
there
in
the
flesh,
I'm
there
in
the
spirit
Когда
я
не
могу
быть
рядом
физически,
я
рядом
духом
I'm
tryna
make
an
impression
on
the
things
that
you
stand
for
Я
пытаюсь
повлиять
на
то,
за
что
ты
выступаешь
The
knowledge
that
I
give,
you
could
teach
your
kids
Знания,
которые
я
даю,
ты
сможешь
передать
своим
детям
I
know
it's
hard
growing
up
'coz
I
used
to
be
a
youngsta
Я
знаю,
что
взрослеть
трудно,
потому
что
я
сам
был
молодым
So
we
gon'
work
as
a
team
Поэтому
мы
будем
работать
как
команда
So
the
[incomprehensible]
don't
take
ya
under
Чтобы
[неразборчиво]
тебя
не
поглотило
People
let
me
tell
ya
about
my
best
friends
Люди,
позвольте
мне
рассказать
вам
о
моих
лучших
друзьях
'Coz
I'm
down
with
the
children,
all
the
way
'til
the
end
Потому
что
я
заодно
с
детьми,
до
самого
конца
'Coz
when
I'm
feelin'
down,
every
now
and
then
Потому
что,
когда
мне
бывает
грустно
время
от
времени
I
take
a
look
into
they
eyes
and
I
smile
again
Я
смотрю
в
их
глаза
и
снова
улыбаюсь
You
got
me
smilin',
again
you
Вы
заставляете
меня
улыбаться,
снова
вы
Got
me
smilin'
again
Заставляете
меня
улыбаться
снова
Smilin',
again
you
Улыбаться,
снова
вы
Got
me
smilin',
again
Заставляете
меня
улыбаться
снова
You
got
me
smilin',
again
you
Вы
заставляете
меня
улыбаться,
снова
вы
Got
me
smilin'
again
Заставляете
меня
улыбаться
снова
Smilin',
again
you
Улыбаться,
снова
вы
Got
me
smilin',
again
Заставляете
меня
улыбаться
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SYLVESTER STEWART, ARTIS L JR IVEY, JAMES CARTER, DOMINIC ALDRIDGE
Attention! Feel free to leave feedback.