Lyrics and translation Coolio - The Winner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
to
take
you
to
its
full
potential,
peep
this
Время
раскрыть
твой
потенциал,
посмотри
на
это
And
drop
some
game
on
the
instrumental,
and
И
выдам
немного
правды
под
инструментал,
It's
a
symptom
that
you
listen
close
and
better
tell
your
folks
Это
симптом
того,
что
ты
слушаешь
внимательно,
так
что
лучше
скажи
своим,
Let
the
locest
loc
Пусть
самый
крутой
чувак
расскажет,
First
things
first
since
your
date
of
birth
Прежде
всего,
с
самого
твоего
рождения
You've
been
kinda
confused
about
what
your
life
is
worth
Ты
немного
запуталась
в
том,
чего
стоит
твоя
жизнь.
50
million
times
don't
wait
and
go
50
миллионов
раз
не
жди,
а
действуй,
You
gotta
take
control
Ты
должна
взять
всё
под
свой
контроль,
Those
fools
don't
want
to
be
home
Эти
дураки
не
хотят
быть
дома.
You
can
do
anything
that
you
want
to
do
Ты
можешь
сделать
всё,
что
захочешь,
All
you
got
to
do
is
to
put
your
brain
into
it
Всё,
что
тебе
нужно,
это
вложить
в
это
свой
ум.
Take
your
time
and
educate
your
mind
Не
торопись
и
развивай
свой
разум,
In
the
long
run,
I'm
sure
you're
fine
В
долгосрочной
перспективе,
я
уверен,
у
тебя
всё
будет
хорошо.
If
you
walk
the
walk,
you
can
talk
the
talk
Если
ты
делаешь
дело,
то
можешь
и
говорить
об
этом,
But
don't
wait
too
long
'cause
life
is
short
Но
не
жди
слишком
долго,
потому
что
жизнь
коротка.
And
remember,
no
matter
what
they
tellin'
you
И
помни,
что
бы
тебе
ни
говорили,
If
you
try,
you
can
be
a
winner
too
Если
постараешься,
ты
тоже
сможешь
стать
победительницей.
Keep
on
pushing
Продолжай
двигаться
вперёд,
Moving
on
up
Подниматься
всё
выше,
Everybody
we're
moving
on
up
Все
вместе
мы
поднимаемся
выше,
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше,
You're
a
winner
Ты
победительница,
You
gotta
keep
pushing
Ты
должна
продолжать
двигаться
вперёд,
Moving
on
up
Подниматься
всё
выше,
Everybody
we're
moving
on
up
Все
вместе
мы
поднимаемся
выше,
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше,
You're
a
winner
Ты
победительница.
Everybody
rides
with
the
women,
boys,
and
girls
Все
катаются
с
женщинами,
парнями
и
девушками,
Each
one
teach
one
but
we
can't
save
the
world
Каждый
учит
каждого,
но
мы
не
можем
спасти
мир
All
at
one
day
you
gotta
take
it
play
by
play
За
один
день,
ты
должна
разбираться
шаг
за
шагом,
And
once
you're
on
the
path,
don't
you
ever
go
this
way
И
как
только
ты
на
верном
пути,
никогда
не
сворачивай.
If
your
leader
wants
to
holla
but
you
can't
make
him
plead
Если
твой
лидер
хочет
кричать,
но
ты
не
можешь
заставить
его
умолять,
You
can
give
a
man
some
wisdom
but
you
can't
make
him
man
feel
Ты
можешь
дать
мужчине
мудрость,
но
ты
не
можешь
заставить
его
чувствовать.
Stitchin'
time
says
nine
Время
сшивания
говорит
девять,
The
early
bird
gets
the
worm
Ранняя
пташка
червячка
ловит,
But
all
you
can
think
about
is
gettin
attention
for
your
firm
Но
всё,
о
чём
ты
можешь
думать,
это
привлечь
внимание
к
своей
фирме.
If
knowledge
is
power
and
power
is
knowledge,
then
Если
знание
— сила,
а
сила
— знание,
то
How
so
many
idiots
be
graduating
from
colleges?
Как
так
много
идиотов
заканчивают
колледжи?
Better
the
B-side
than
the
be
gotted
fool
Лучше
быть
на
стороне
Б,
чем
быть
обманутым
дураком,
Than
to
speakin'
to
move
all
out
Чем
говорить,
чтобы
выселиться,
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь,
о
чём
я
говорю.
When
opportunity
knocks,
you
better
let
him
in
and
sit
him
on
down
Когда
возможность
стучится,
лучше
впусти
её
и
усади,
And
try
to
be
his
friend
И
попробуй
подружиться
с
ней.
In
order
to
be
a
professional,
first
you
got
to
be
a
beginner
Чтобы
стать
профессионалом,
сначала
нужно
быть
новичком,
But
if
you
keep
on
pushing,
you
can
be
a
winner
Но
если
ты
будешь
продолжать
двигаться
вперёд,
ты
сможешь
стать
победительницей.
Keep
on
pushing
Продолжай
двигаться
вперёд,
Moving
on
up
Подниматься
всё
выше,
Everybody
we're
moving
on
up
Все
вместе
мы
поднимаемся
выше,
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше,
You're
a
winner
Ты
победительница,
You
gotta
keep
pushing
Ты
должна
продолжать
двигаться
вперёд,
Moving
on
up
Подниматься
всё
выше,
Everybody
we're
moving
on
up
Все
вместе
мы
поднимаемся
выше,
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше,
You're
a
winner
Ты
победительница.
Red,
yellow,
black,
white
or
brown
Красный,
жёлтый,
чёрный,
белый
или
коричневый,
If
every
mind
their
business,
we
can
all
get
down
Если
каждый
занимается
своим
делом,
мы
все
сможем
преуспеть.
It
all
starts
and
on
Всё
начинается
и
продолжается,
'Cause
once
they're
grown,
they're
gone
Потому
что,
как
только
они
вырастают,
они
уходят,
And
once
they're
on
their
own
И
как
только
они
становятся
самостоятельными,
You
got
to
leave
them
alone
Ты
должна
оставить
их
в
покое.
Be
a
leader
but
if
you
can't
be
a
leader
Будь
лидером,
но
если
ты
не
можешь
быть
лидером,
Make
sure
your
leader
is
a
damn
good
teacher
and
Убедись,
что
твой
лидер
— чертовски
хороший
учитель,
и
Imagine
if
you
was
in
a
car
and
your
life
was
wasted
Представь,
что
ты
была
в
машине,
и
твоя
жизнь
была
в
опасности,
Somebody
was
on
your
back
and
you
had
to
give
him
some
space
Кто-то
висел
у
тебя
на
хвосте,
и
тебе
нужно
было
дать
ему
немного
пространства.
Put
the
pedal
to
the
metal
and
mash
out,
loc
Жми
на
газ
и
дави
на
педаль,
красотка,
But
make
sure
you
stay
in
your
lane
Но
убедись,
что
ты
остаёшься
на
своей
полосе,
And
go
stroke
for
stroke
И
действуй
шаг
за
шагом.
We
don't
need
no
penalties
or
eliminations
or
disqualifications
Нам
не
нужны
никакие
штрафы,
исключения
или
дисквалификации,
What
we
need
is
penetrations
Что
нам
нужно,
так
это
проникновение.
Now
I
know
you
heard
this
before
but
sometimes
life
is
what
you
make
it
Я
знаю,
ты
слышала
это
раньше,
но
иногда
жизнь
— это
то,
что
ты
из
неё
делаешь.
I
ain't
the
one
that's
known
for
faking
or
perpetratin'
Я
не
тот,
кто
известен
тем,
что
притворяется
или
совершает
преступления.
If
Albert
was
an
Einstein
Если
Альберт
был
Эйнштейном,
And
Phyllis
was
a
Diller
А
Филлис
была
Диллер,
And
Michael
Jackson
was
a
thriller
А
Майкл
Джексон
был
триллером,
Then
you
could
be
a
winner
Тогда
ты
можешь
быть
победительницей.
Keep
on
pushing
Продолжай
двигаться
вперёд,
Moving
on
up
Подниматься
всё
выше,
Everybody
we're
moving
on
up
Все
вместе
мы
поднимаемся
выше,
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше,
(You
gotta
be
moving)
(Ты
должна
двигаться)
Everybody
we're
moving
on
up
Все
вместе
мы
поднимаемся
выше,
(Don't
you
let
nobody
stop
you,
no,
no)
(Не
позволяй
никому
остановить
тебя,
нет,
нет)
Everybody
we're
moving
on
up
Все
вместе
мы
поднимаемся
выше,
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше,
You
gotta
keep
pushing
Ты
должна
продолжать
двигаться
вперёд,
Moving
on
up
Подниматься
всё
выше,
Everybody
we're
moving
on
up
Все
вместе
мы
поднимаемся
выше,
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше.
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше,
(Lord
of
mercy,
we're
moving
on
up)
(Господи
помилуй,
мы
поднимаемся
всё
выше)
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше,
You're
a
winner
Ты
победительница,
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше,
(Lord
of
mercy,
we're
moving
on
up)
(Господи
помилуй,
мы
поднимаемся
всё
выше)
Moving
on
up
Поднимаемся
всё
выше,
(Keep
on
pushing)
(Продолжай
двигаться
вперёд)
You
gotta
keep
pushing
Ты
должна
продолжать
двигаться
вперёд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CURTIS MAYFIELD, ARTIS L. JR. IVEY, BRYAN KEITH DOBBS
Attention! Feel free to leave feedback.