Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Up Get Down
Steh Auf, Komm Runter
Steppin'
up
out
the
shadows
I
comes
equipped
to
wreck
Ich
trete
aus
den
Schatten
hervor,
ich
komme
ausgerüstet,
um
zu
zerstören
Hold
up
just
a
sec
Coolio
I'm
on
deck
(Malika)
Warte
mal
kurz,
Coolio,
ich
bin
dran
(Malika)
Yep
the
diction
is
on
point
Ja,
die
Aussprache
ist
perfekt
'Causin'
friction
when
I
flex
up
the
jaw
to
hit
the
joint
Verursache
Reibung,
wenn
ich
meinen
Kiefer
bewege,
um
den
Joint
zu
treffen
That
can
actually
give
a
blood
mob
like
Gotti
Das
kann
tatsächlich
eine
Blutbande
wie
Gotti
geben
Like
the
body
cool
keep
the
strap
up
by
the
naughties
Wie
der
Körper,
cool,
halte
die
Waffe
bei
den
Naughties
Niggie
trippin'
why
you
beam
us
I
don't
step
up
with
no
bullshit
Niggie,
warum
regst
du
dich
so
auf,
ich
trete
nicht
mit
irgendeinem
Scheiß
an
See
that
there
it's
clip
for
this
stickup
on
the
hip
Siehst
du
das
da,
es
ist
ein
Clip
für
diesen
Überfall
an
der
Hüfte
Peep
the
correct
way
to
get
your
pimp
on
Schau
dir
den
richtigen
Weg
an,
um
deinen
Zuhälter-Stil
zu
zeigen
Let
me
hit
the
bong
oh
and
my
mind's
quite
strong
Lass
mich
an
der
Bong
ziehen,
oh,
und
mein
Geist
ist
ziemlich
stark
Wreck
it
nice
and
proper
if
it's
on
I'm
finsta
to
stop
her
Mach
es
schön
und
ordentlich,
wenn
es
losgeht,
bin
ich
bereit,
sie
zu
stoppen
If
I'm
swingin'
for
the
knockout,
best
believe
I'm
fits
to
drop
her
Wenn
ich
auf
den
Knockout
aus
bin,
glaub
mir,
ich
bin
bereit,
sie
fallen
zu
lassen
Ninety-five's
on
poppin',
representin'
I
keep
stompin'
Fünfundneunzig
geht
es
ab,
repräsentiert,
ich
stampfe
weiter
Throw
up
my
fists
just
like
this
when
I'm
mobbin'
Hebe
meine
Fäuste
wie
diese,
wenn
ich
unterwegs
bin
I
killed
the
last,
killed
the
ass,
with
my
ninety-five
drive
Ich
habe
den
Letzten
gekillt,
mit
meinem
Fünfundneunziger-Drive
I'm
deep
like
Denzel
with
my
Crimson
Tide,
nigga
Ich
bin
tief
wie
Denzel
mit
meiner
Crimson
Tide,
Nigga
Like
Chaka
Khan,
I
tell
you
something
good
Wie
Chaka
Khan,
ich
sage
dir
was
Gutes
I'm
Hi-see
like
Spike
Lee
within
Tales
From
the
Hood
Ich
bin
Hi-C
wie
Spike
Lee
in
Tales
From
the
Hood
You
need
it,
I'll
feed
it,
baby
check
the
size
Du
brauchst
es,
ich
füttere
es,
Baby,
überprüf
die
Größe
Have
you
Goin'
Down
like
Mary
J.
Blige
Ich
bringe
dich
dazu,
unterzugehen,
wie
Mary
J.
Blige
When
it's
poppin'
like
this,
you
can't
be
a
coward
Wenn
es
so
abgeht,
kannst
du
kein
Feigling
sein
Shorty
freaks
fuckin'
beats
like
Adina
Howard
Shorty
flippt
aus,
fickt
Beats
wie
Adina
Howard
My
squad
is
hard,
with
players,
and
hustlers
Meine
Truppe
ist
hart,
mit
Spielern
und
Strichern
No
toleration,
for
fakers
and
busters
Keine
Toleranz
für
Faker
und
Betrüger
Fuckin'
with
me
with
all
honesty
Wenn
du
dich
ehrlich
mit
mir
anlegst
You
get
bombed
rap
songs
comin
constantly
Wirst
du
bombardiert,
Rap-Songs
kommen
ständig
Bumpin
G-15's,
Westside
scene
Bumpin
G-15's,
Westside-Szene
Killin
the
competition,
while
making
a
fuckin'
green
Die
Konkurrenz
ausschalten,
während
man
Kohle
macht
So
ring,
around
the
rosie,
and
mosey
to
the
Rosie
Also
Ringelreihe,
und
schlendere
zur
Rosie
And
I
want
you
to
know
G
Und
ich
will,
dass
du
es
weißt,
G
We
bust
and
cuss
and
kick
up
dust
Wir
platzen
und
fluchen
und
wirbeln
Staub
auf
Don't
none
of
y'all
niggaz
want
to
fuck
with
us
Keiner
von
euch
Niggas
will
sich
mit
uns
anlegen
So
what's
the
time?
It's
time
to
get
real
Also,
wie
spät
ist
es?
Es
ist
Zeit,
ehrlich
zu
werden
Why
you
bust
your
rhyme?
Cause
I
got
skills
Warum
reimst
du?
Weil
ich
Skills
habe
We
bust
and
cuss
and
kick
up
dust
Wir
platzen
und
fluchen
und
wirbeln
Staub
auf
Don't
none
of
y'all
niggaz
want
to
fuck
with
us
Keiner
von
euch
Niggas
will
sich
mit
uns
anlegen
So
what's
the
time?
It's
time
to
get
real
Also,
wie
spät
ist
es?
Es
ist
Zeit,
ehrlich
zu
werden
Why
you
bust
your
rhyme?
Cause
that's
how
I
bail
Warum
reimst
du?
Weil
ich
so
abgehe
Watch
me,
swallow
this
nickel
and
shit
five
pennies
Sieh
mir
zu,
wie
ich
diesen
Nickel
schlucke
und
fünf
Pennies
scheiße
I'm
the
loc'est
of
them
all
though
the
rat
is
kinda
skinny
Ich
bin
der
Verrückteste
von
allen,
obwohl
die
Ratte
ziemlich
dünn
ist
How
many
linny
and
squidgy
think
they
can
see
me?
Wie
viele
Linny
und
Squidgy
denken,
dass
sie
mich
sehen
können?
I'm
from
Compton
where
even
in
the
summer
niggaz
wear
beanies
Ich
komme
aus
Compton,
wo
selbst
im
Sommer
Niggas
Beanies
tragen
Bustin'
lyrics
sharper
than
razor
blades
catch
it
from
head
to
toe
Reime
schärfer
als
Rasierklingen,
erwische
es
von
Kopf
bis
Fuß
If
you're
shocked,
then
amazed,
when
you
see
me
at
my
stage
show
Wenn
du
schockiert
bist,
dann
staune,
wenn
du
mich
bei
meiner
Bühnenshow
siehst
For
my
stage
show
beat
em
up
Für
meine
Bühnenshow,
verprügel
sie
40
Thevz
gettin'
busy
rockin'
coast
to
coast
40
Thevz
sind
beschäftigt,
rocken
von
Küste
zu
Küste
Dogs
the
most
rap
the
hoes
then
rocks
em
up
Hunde,
die
am
meisten
rappen,
dann
die
Mädels
aufreißen
Givin'
it
up
for
hip-hop
vicitims
how
should
I
drop
em
and
then
pop
em
Es
für
Hip-Hop-Opfer
aufgeben,
wie
soll
ich
sie
fallen
lassen
und
dann
knallen
lassen
For
poppin'
like
to
get
what
I
got,
and
I
ain't
got
a
whole
lot
of
Weil
sie
so
abgehen,
um
zu
bekommen,
was
ich
habe,
und
ich
habe
nicht
viel
von
'Cause
I
been
ruffin'
and
scuffin'
so
give
it
up
when
I'm
bustin'
or
get
to
duckin'
Weil
ich
gerauft
und
gekämpft
habe,
also
gib
es
auf,
wenn
ich
loslege,
oder
duck
dich
'Cause
I
ain't
given
em
nothin'
Weil
ich
ihnen
nichts
gebe
Fools
can't
get
none,
so
fuck
em
Narren
können
nichts
bekommen,
also
fick
sie
Let
me
rock
the
motherfuckin
mic
Lass
mich
das
verdammte
Mikro
rocken
Smoke
a
whole
stick
of
dynamite,
then
fight
all
night
Eine
ganze
Stange
Dynamit
rauchen,
dann
die
ganze
Nacht
kämpfen
I
got
jabs
like
a
welterweight
champion
Ich
habe
Jabs
wie
ein
Weltergewichts-Champion
The
pocket-pincher
purse-snatcher
pistol-packin
Der
Taschendieb,
Handtaschenräuber,
Pistolenpacker
Quick
to
get
it
crackin'
Schnell,
um
es
krachen
zu
lassen
Went
from
jackin'
to
rappin'
to
runnin'
with
a
pack
of
mad
men
Vom
Klauen
zum
Rappen,
zum
Rennen
mit
einem
Rudel
verrückter
Männer
Pull
a
trick
out
my
sleeve
like
Aladdin
Zieh
einen
Trick
aus
meinem
Ärmel
wie
Aladdin
Some
fool
tried
to
play
me
for
a
punk
I
had
to
have
him
like
Ein
Narr
versuchte,
mich
für
einen
Punk
zu
halten,
ich
musste
ihn
haben
wie
Lunch
or
dinner,
he's
just
a
beginner
Mittag-
oder
Abendessen,
er
ist
nur
ein
Anfänger
Fuckin'
with
a
winner,
number
one
contender
top
dog
Legt
sich
mit
einem
Gewinner
an,
Nummer
eins
Anwärter,
Top-Hund
Head
nigga
in
charge
runnin'
with
a
group
of
hogs
Oberster
Nigga,
der
mit
einer
Gruppe
von
Schweinen
rennt
40
Thevz,
MAAD
Circle,
Cat,
and
Crowbar
40
Thevz,
MAAD
Circle,
Cat
und
Crowbar
Best
to
put
your
daughter
Am
besten,
du
schickst
deine
Tochter
Wack
ass
rappers
get
tossed
up
Schlechte
Rapper
werden
hochgeworfen
Trying
to
come
in
here
with
that
garbage
Versuchen,
hier
mit
diesem
Müll
reinzukommen
My
crew
see
the
dopest
and
the
hardest
Meine
Crew
ist
die
geilste
und
härteste
So
clear
the
path
or
get
your
punk
ass
Bogart-ed
Also
mach
den
Weg
frei
oder
lass
deinen
Punk-Arsch
Bogart-en
We
bust
and
cuss
and
kick
up
dust
Wir
platzen
und
fluchen
und
wirbeln
Staub
auf
Don't
none
of
y'all
niggaz
want
to
fuck
with
us
Keiner
von
euch
Niggas
will
sich
mit
uns
anlegen
So
what's
the
time?
It's
time
to
get
real
Also,
wie
spät
ist
es?
Es
ist
Zeit,
ehrlich
zu
werden
Why
you
bust
your
rhyme?
Cause
that's
how
I
bail
Warum
reimst
du?
Weil
ich
so
abgehe
I
peep
game
and
get
recognized,
buyin
all
the
hard
liquor
Ich
durchschaue
das
Spiel
und
werde
erkannt,
kaufe
den
ganzen
harten
Schnaps
Toothpick
and
beedy-dyin
Zahnstocher
und
Beedy-Sterben
Bitch
you
got
dealt,
peeled
your
cap
the
other
way
Schlampe,
du
wurdest
ausgeteilt,
habe
deine
Kappe
andersherum
gezogen
Like
a
reversible
Louis-Vitton
Gucci
belt
Wie
ein
wendbarer
Louis-Vitton
Gucci
Gürtel
And
ain't
nothin'
crackin'
Und
es
läuft
nichts
For
them
niggaz
steppin'
up
with
the
funk
I'm
packin'
Tinactin'
Für
die
Niggas,
die
mit
dem
Funk
ankommen,
packe
ich
Tinactin
'Cause
I
be
earnin'
stripes
in
tight
bunches
Weil
ich
Streifen
in
engen
Bündeln
verdiene
All
the
homies
carry
nines
I
carry
rhymes
in
sucker
punches
Alle
Homies
tragen
Neunen,
ich
trage
Reime
in
Überraschungsschlägen
What?
Tootsie,
my
knees
don't
bend
Was?
Tootsie,
meine
Knie
beugen
sich
nicht
Just
like
that
actor
Hoffman
I
be
Dustin
off
men
often
Genau
wie
dieser
Schauspieler
Hoffman,
ich
staube
oft
Männer
ab
Jaywalkin
over
your
coffin
with
an
eleven
shot
loss
and
Überquere
deinen
Sarg
mit
einem
Elf-Schuss-Verlust
und
John
wrecked
that
Austin
won't
soften
you're
lost
and
John
hat
diesen
Austin
zerstört,
wird
dich
nicht
erweichen,
du
bist
verloren
und
See
arson,
to
exterminate
the
flyest
nigga
like
Orkin
Sieh
Brandstiftung,
um
den
fliegsten
Nigga
wie
Orkin
auszurotten
Stalkin
lofts
men
to
New
York
and
in
between
Verfolge
Lofts
Männer
nach
New
York
und
dazwischen
So
take
caution,
leave
the
flossin
for
dental
hygiene
Also
sei
vorsichtig,
überlass
das
Flossin
der
Zahnhygiene
Mental
plus
my
gene
equals
nasty
young
bastard
Mental
plus
mein
Gen
ergibt
einen
fiesen
jungen
Bastard
The
raps
be
lung
mastered
takin'
vinyl's
virginity
Die
Raps
werden
lungenbeherrscht,
nehmen
die
Jungfräulichkeit
des
Vinyls
Coincidentally
I
run
shit
like
Walter
Payton
Zufälligerweise
leite
ich
die
Dinge
wie
Walter
Payton
Niggaz
player
hatin'
cause
I
spoke
like
a
Dayton
Niggas
spielen
Hasser,
weil
ich
wie
ein
Dayton
sprach
I
kick
the
bass
like
Ron
Carter
at
the
Carter
when
Ich
trete
den
Bass
wie
Ron
Carter
beim
Carter,
wenn
C
and
B
came
strollin'
C
und
B
hereinkamen
Blowin'
niggaz
up
like
when
Mookie's
stupid
ass
got
caught
smokin'
Blasen
Niggas
auf,
wie
als
Mookies
dummer
Arsch
beim
Rauchen
erwischt
wurde
Figure,
your
stigma
is
lack
of
enigma
Stell
dir
vor,
dein
Stigma
ist
der
Mangel
an
Rätsel
So
bitch-ass
niggaz
better
step,
like
the
Delta
Sigma
Thetas
Also
sollten
Bitch-Ass-Niggas
besser
einen
Schritt
machen,
wie
die
Delta
Sigma
Thetas
We
don't
give
a
fuck,
fools
better
duck
Es
ist
uns
scheißegal,
Narren
sollten
sich
besser
ducken
39
deep
in
the
back
of
Wino's
truck
39
tief
hinten
in
Winos
Truck
Like
robbin'
in
the
paint,
fool
think
I
ain't?
Wie
beim
Rauben
in
der
Farbe,
Narr,
denkst
du,
ich
bin
es
nicht?
Your
crew
is
on
stank,
that's
why
I'm
pullin'
rank
Deine
Crew
ist
auf
Gestank,
deshalb
ziehe
ich
den
Rang
I
rev
like
a
motor
float
ON
like
a
boat
to
Ich
drehe
auf
wie
ein
Motor,
schwebe
wie
ein
Boot
Kick
a
style
like
Tical
from
here
to
North
Dakota
Um
einen
Stil
wie
Tical
von
hier
bis
North
Dakota
zu
kicken
The
ambassador
of
funk
with
amps
in
the
trunk
Der
Botschafter
des
Funks
mit
Verstärkern
im
Kofferraum
And
when
it's
time
to
rock
a
mic
I
won't
be
no
punk
Und
wenn
es
Zeit
ist,
ein
Mikro
zu
rocken,
werde
ich
kein
Punk
sein
I
bring
death
to
the
evil
and
power
to
the
people
Ich
bringe
den
Bösen
den
Tod
und
den
Menschen
die
Macht
My
name
ain't
Steve
Miller
but
I
Fly
Like
an
Eagle
Ich
heiße
nicht
Steve
Miller,
aber
ich
fliege
wie
ein
Adler
Don't
play
me
for
a
chump,
I
get
around
like
Gump
Spiel
mich
nicht
für
einen
Trottel,
ich
komme
herum
wie
Gump
And
I,
got
more
con
in
my
verse
than
Chuck
Und
ich,
habe
mehr
Betrug
in
meinem
Vers
als
Chuck
And
you
don't
want
no
motherfuckin'
problems
here
Und
du
willst
hier
keine
verdammten
Probleme
'Cause
I
can
round
up
a
posse
like
Paul
Revere
Weil
ich
eine
Posse
wie
Paul
Revere
zusammenstellen
kann
Your
whole
crew'll
get
took
out,
turned
out,
shook
out
Deine
ganze
Crew
wird
rausgeholt,
umgedreht,
ausgeschüttelt
Burned
up
like
a
cookout,
so
fools
better
look
out
Verbrannt
wie
ein
Koch,
also
sollten
Narren
besser
aufpassen
Fresh
out
the
penalty
box
Frisch
aus
der
Strafbox
Sportin'
a
stockin'
cap,
cut
off
dickies,
and
some
high-top
striped
socks
Mit
einer
Strumpfmütze,
abgeschnittenen
Dickies
und
einigen
hochhackigen
gestreiften
Socken
The
freestyle
finatic
pyschosomatic
back
at
it
causin'
static
Der
Freestyle-Fanatiker,
psychosomatisch,
zurück,
um
statisch
zu
verursachen
With
lyrics
still
as
tight
as
a
straight
jacket
Mit
Texten,
die
immer
noch
so
eng
sind
wie
eine
Zwangsjacke
The
last
in
line
but
one
of
the
first
to
get
wit
cha
Der
Letzte
in
der
Reihe,
aber
einer
der
Ersten,
die
dich
kriegen
Bringin'
more
terror
to
MC's
than
a
Michigan
militia
Bringt
mehr
Terror
zu
MCs
als
eine
Michigan-Miliz
Click
click
boom,
nigga
fuck
your
crew
Klick,
klick,
boom,
Nigga,
fick
deine
Crew
It's
the
chanky
hip-hopper,
takin'
over
pissin'
in
your
stage
monitor
Es
ist
der
Chanky-Hip-Hopper,
der
übernimmt
und
in
deinen
Bühnenmonitor
pinkelt
Socket
you
think
that
you
can
fuck
with
mine
in
your
wildest
dreams
Du
denkst,
dass
du
dich
in
deinen
wildesten
Träumen
mit
meinem
anlegen
kannst
You
best
to
wake
up
and
apologize
Du
solltest
besser
aufwachen
und
dich
entschuldigen
Niggaz
penitentiary
yearn
me
'cause
I,
burn
like
Parker
Niggas
Strafanstalt
sehnen
mich,
weil
ich
brenne
wie
Parker
But
anyway,
half
of
y'all
couldn't
see
me
with
a
pair
of
Blu
Blockers
Aber
wie
auch
immer,
die
Hälfte
von
euch
könnte
mich
nicht
mit
einer
Blu-Blocker-Brille
sehen
The
lyrical
night
stalker
stalkin'
at
night
in
a
pair
of
creased
Khakis
Der
lyrische
Nachtpirscher,
der
nachts
in
zerknitterten
Khakis
pirscht
Chuck
Taylors,
my
pistol
grip
tight
Chuck
Taylors,
mein
Pistolengriff
fest
Dub-see,
that
nigga
from
Westside
MAAD
Circle
Dub-C,
dieser
Nigga
vom
Westside
MAAD
Circle
Ay
man!
Ay
ay
Ay
Mann!
Ay
ay
What's
up
Wino?
Was
geht,
Wino?
Uh
like
loc,
it's
like
late,
let's
get
the
fuck
up
out
of
here
Äh,
wie,
Kumpel,
es
ist
spät,
lass
uns
verdammt
nochmal
hier
verschwinden
Are
we
out?
Sind
wir
raus?
Yeah
yeah
fuck
it
Ja,
ja,
scheiß
drauf
Fuck
it,
MAAD
Circle
bitch
Scheiß
drauf,
MAAD
Circle,
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbie Hancock, Brian Dobbs, Artis Jr Ivey, Henry Straughter, Maleek Straughter, Paul Jackson, Harvey Mason, Bernie Maupin, William Calhoun, John Austin, Malika Bradford, Letice Petty
1
1, 2, 3, 4 (Sumpin' New) - Timber Mix
2
1, 2, 3, 4 (Sumpin' New) - Timber Mix Instrumental
3
Get Up Get Down
4
The Revolution
5
Recoup This
6
Bright as the Sun
7
A Thing Going On
8
Is This Me?
9
For My Sistas
10
Kinda High, Kinda Drunk
11
Fucc Coolio - Skit
12
Smilin'
13
1, 2, 3, 4 (Sumpin' New)
14
Cruisin'
15
Too Hot
16
Geto Highlites
17
Gangsta's Paradise
18
That's How It Is - Skit
19
Exercise Yo' Game
Attention! Feel free to leave feedback.