Coolzey - Perfect One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coolzey - Perfect One




Perfect One
Идеальная
She had so many people telling her just how to go about getting exactly what she wants
Столько людей говорили ей, как добиться именно того, чего она хочет.
She said i'll do it my way
Она сказала: сделаю это по-своему."
Not gonna change my mind
Не собираюсь менять свое решение.
She had a boy she liked a lot but he always did too much so she had to give him up and cut him off
У нее был парень, который ей очень нравился, но он всегда перегибал палку, поэтому ей пришлось бросить его и порвать с ним.
She said he's not gonna save my life
Она сказала: "Он не спасет мою жизнь."
She wants to take her punishment and i can't blame her cus lord knows that i been there before and went down the same road
Она хочет принять свое наказание, и я не могу ее винить, ведь, видит Бог, я был в такой же ситуации и прошел тот же путь.
I made my home out in the cold
Я обрел свой дом в холоде.
Some people never can settle for less than exactly what they want when it comes to certain things
Некоторые люди никогда не соглашаются на меньшее, чем то, чего они хотят, когда дело касается определенных вещей.
I know that love's that way for me
Я знаю, что любовь для меня именно такая.
The worst part of finding the perfect one is when you find out it can never be
Самое худшее в том, чтобы найти идеальную, это обнаружить, что это невозможно.
The danger of finding the perfect one is when you realize it will never be
Опасность найти идеальную заключается в том, что ты понимаешь, что это никогда не случится.
And when i think back on my life it seems like i deserve it
И когда я оглядываюсь на свою жизнь, мне кажется, что я это заслужил.
There were so many that i scorned
Так много было тех, кем я пренебрег.
There were so many that i loved and left alone
Так много было тех, кого я любил и оставлял одних.
I guess i'm ready now to die
Наверное, я готов умереть.
I guess i'm ready now to face the rest of my lonely life among all the good people
Наверное, я готов встретить остаток своей одинокой жизни среди хороших людей.
You can have what's left of me
Ты можешь взять то, что от меня осталось.






Attention! Feel free to leave feedback.