Lyrics and translation Coon - 星キラリ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
国道を走る
バイクの光
Свет
мотоцикла,
мчащегося
по
шоссе
流れ星みたいに
駆けていく
Словно
падающая
звезда,
он
уносится
вдаль
「この辺でいいね」
風があるから
«Здесь
хорошо»,
- ветерок
развевает
волосы,
オリオンが近くで
瞬いているよ
А
Орион
мерцает
совсем
близко.
遠く遠く今どこか別の丘で
Далеко-далеко,
где-то
на
другом
холме
誰かきっと同じ空
祈りを込めて見つめているね
Кто-то
наверняка
смотрит
на
это
же
небо,
загадывая
желание
ぎゅっと確かめた
君がいること
Я
крепко
убедился,
что
ты
рядом
со
мной,
寄り添う肩のぬくもりが
やすらぎくれる
Тепло
твоего
плеча,
к
которому
я
прижимаюсь,
дарит
спокойствие.
今
はぐれないように
揺れないように
Сейчас,
чтобы
не
потеряться,
чтобы
не
пошатнуться,
その手ずっと抱きしめるよ
この星空に
Я
буду
держать
тебя
за
руку
под
этим
звездным
небом.
「次は夏だね」言葉にしたら
«Следующий
раз
- летом»,
- едва
я
произношу
эти
слова,
切ない沈黙が
降りるけど
Как
нас
окутывает
грустная
тишина.
離れていても
不安でいても
Даже
если
мы
будем
вдали
друг
от
друга,
даже
если
нас
одолеют
тревоги,
想うことはいつも
君の笑顔だよ
Я
всегда
буду
думать
о
твоей
улыбке.
遠く遠く今心すれ違っても
Далеко-далеко,
даже
если
наши
сердца
разойдутся,
立ち上がったその時に
ひとつの星夜空を駆けた
В
тот
момент,
когда
ты
поднимешься,
мы
побежим
по
ночному
небу,
как
одна
звезда.
きっと流れ星
願いを乗せて
Несомненно,
падающая
звезда,
уносящая
желания,
急ぎ足で次の夢も
叶えにいくよ
Спешит
исполнить
и
мою
следующую
мечту.
飾らないように
消さないように
Чтобы
не
растерять,
чтобы
не
погасить,
君をずっと好きでいるよ
この星空に
Я
буду
любить
тебя
вечно
под
этим
звездным
небом.
そう叶うように
Пусть
все
сбудется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kei Noguchi, Takuya Kurebe
Attention! Feel free to leave feedback.