Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crank (Extended Version)
Crank (Erweiterte Version)
Ice,
crystal,
crank
Ice-ice-ice-ice...
Ice,
crystal,
crank
Ice,
Kristall,
Crank
Ice-ice-ice-ice...
Ice,
Kristall,
Crank
Ice,
crystal,
crank
You
know
my
story...
don't
you?
Ice,
Kristall,
Crank
Du
kennst
meine
Geschichte...
oder
etwa
nicht,
Schatz?
All
about
my
dive
into
the
lair
of
the
monster
drug
some
people
call
ice,
crystal,
crank
Alles
über
meinen
Sturz
in
die
Höhle
der
Monsterdroge,
die
manche
Leute
Ice,
Kristall,
Crank
nennen
Ice,
crystal...
Ice,
Kristall...
One
time
is
all
it
took
to
want
more
Ein
einziges
Mal
reichte,
um
mehr
zu
wollen
Catch
the
downhill
thrill
Den
Nervenkitzel
der
Talfahrt
erleben
It's
a
rollercoaster
ride
Es
ist
eine
Achterbahnfahrt
All
about
my
dive...
Alles
über
meinen
Sturz...
Some
people
call...
Manche
Leute
nennen
es...
You
know
my
story...
don't
you?
Du
kennst
meine
Geschichte...
nicht
wahr,
Süße?
All
about
my
dive
into
the
lair
of
the
monster
drug
some
people
call
ice,
crystal,
crank
Alles
über
meinen
Sturz
in
die
Höhle
der
Monsterdroge,
die
manche
Leute
Ice,
Kristall,
Crank
nennen
Life
was
radical,
complicated,
harder
Das
Leben
war
radikal,
kompliziert,
härter
Ultimately
a
living
hell
Letztendlich
eine
lebende
Hölle
Like
swimming
against
a
riptide
Wie
gegen
eine
reißende
Strömung
zu
schwimmen
Walking
the
wrong
direction
in
the
fast
lane
of
the
freeway
In
die
falsche
Richtung
auf
der
Überholspur
der
Autobahn
zu
laufen
Waking
from
sweetest
dreams
to
find
yourself
in
the
middle
of
a
nightmare
Aus
süßen
Träumen
erwachen
und
sich
mitten
in
einem
Albtraum
wiederfinden
Ice,
crystal...
Ice,
crystal,
crank
Ice,
Kristall...
Ice,
Kristall,
Crank
Life
was
radical,
complicated,
harder
Das
Leben
war
radikal,
kompliziert,
härter
Ultimately
a
living
hell
Letztendlich
die
Hölle
auf
Erden.
Ice,
crystal,
crank
Ice,
crystal,
crank
Ice,
Kristall,
Crank
Ice,
Kristall,
Crank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diederik A Bakker, Stefan Den Daas, Koen Bauweraerts
Attention! Feel free to leave feedback.