Cooper Alan - Home for Christmas - translation of the lyrics into German

Home for Christmas - Cooper Alantranslation in German




Home for Christmas
Zuhause für Weihnachten
He hears a jingle on the door
Er hört ein Klingeln an der Tür
Lifts his head up off his paws
Hebt seinen Kopf von seinen Pfoten
Tail wagging on the concrete floor
Schwanzwedelnd auf dem Betonboden
Oldest dog the rescues got
Der älteste Hund, den die Rettungsstation hat
Little girl looks in every cage
Ein kleines Mädchen schaut in jeden Käfig
Eyes light up soon as she sees
Ihre Augen leuchten, sobald sie sieht
The pup that showed up yesterday
Den Welpen, der gestern aufgetaucht ist
"Hey mama can we keep her please?"
"Hey Mama, können wir sie behalten, bitte?"
It's closing time
Es ist Ladenschluss
December 23rd
23. Dezember
They cut the lights
Sie schalten das Licht aus
Guess it ain't his turn
Ich schätze, er ist nicht dran
He just wants a backyard full of snow
Er will doch nur einen Hinterhof voller Schnee
Spot on the couch to call his own
Einen Platz auf der Couch, den er sein Eigen nennen kann
Name on a collar and a bowl
Einen Namen auf einem Halsband und einen Napf
And someone putting something in it
Und jemanden, der etwas hineinfüllt
To lie beside the fireplace
Um am Kamin zu liegen
To have his picture in a frame
Sein Bild in einem Rahmen zu haben
He's been a good boy everyday
Er war jeden Tag ein braver Junge
Hey Santa if you're listening
Hey Weihnachtsmann, wenn du zuhörst
He don't want a bone
Er will keinen Knochen
He don't want to lick the dishes
Er will nicht die Teller ablecken
He just wants a home
Er will nur ein Zuhause
A home for Christmas
Ein Zuhause für Weihnachten
He don't need no stocking
Er braucht keinen Strumpf
Or some new chew toy wrapped
Oder ein neues Kau-Spielzeug
Save the bows
Spar dir die Schleifen
Save the boxes
Spar dir die Kisten
He don't need all of that
Er braucht das alles nicht
But that sleighs already headed
Aber dieser Schlitten ist bereits unterwegs
Around the world and back
Um die Welt und zurück
Just take him where he's wanted
Bring ihn einfach dorthin, wo er gewollt ist
Is that too much to ask?
Ist das zu viel verlangt?
'Cause he just wants a backyard full of snow
Denn er will doch nur einen Hinterhof voller Schnee
Spot on the couch to call his own
Einen Platz auf der Couch, den er sein Eigen nennen kann
Name on a collar and a bowl
Einen Namen auf einem Halsband und einen Napf
And someone putting something in it
Und jemanden, der etwas hineinfüllt
To lie beside the fireplace
Um am Kamin zu liegen
To have his picture in a frame
Sein Bild in einem Rahmen zu haben
He's been a good boy everyday
Er war jeden Tag ein braver Junge
Hey Santa if you're listening
Hey Weihnachtsmann, wenn du zuhörst
He don't want a bone
Er will keinen Knochen
He don't want to lick the dishes
Er will nicht die Teller ablecken
He just wants a home
Er will nur ein Zuhause
A home for Christmas
Ein Zuhause für Weihnachten
Hears a jingle on the door
Hört ein Klingeln an der Tür
Lifts his head up off his paws
Hebt seinen Kopf von seinen Pfoten
December 24th
24. Dezember
Finally hears that cage unlock
Hört endlich, wie dieser Käfig aufgeschlossen wird
Now he jumps in a backyard full of snow
Jetzt springt er in einem Hinterhof voller Schnee
Up on a couch he calls his own
Auf eine Couch, die er sein Eigen nennt
Names on a collar and a bowl
Namen auf einem Halsband und einen Napf
He never thought he'd get it
Er hätte nie gedacht, dass er es bekommen würde
He lies beside the fireplace
Er liegt am Kamin
Sees his picture in a frame
Sieht sein Bild in einem Rahmen
He'll be a good boy everyday
Er wird jeden Tag ein braver Junge sein
Hey Santa thanks for listening
Hey Weihnachtsmann, danke fürs Zuhören
And throwing him a bone
Und dass du ihm einen Knochen zugeworfen hast
And checking off his wishlist
Und seine Wunschliste abgehakt hast
All he wanted was a home
Alles, was er wollte, war ein Zuhause
A home for Christmas
Ein Zuhause für Weihnachten





Writer(s): Adam James, Colton Venner


Attention! Feel free to leave feedback.