Lyrics and translation Cootie Williams - Some Of These Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Of These Days
Когда-нибудь
Some
of
these
days
Когда-нибудь
You'll
miss
me
honey;
Ты
будешь
скучать
по
мне,
крошка;
Some
of
these
days
Когда-нибудь
You're
gonna
be
so
lonely!
Ты
будешь
так
одинока!
You'll
miss
my
huggin',
Ты
будешь
скучать
по
моим
объятиям,
You'll
miss
my
kissin',
Ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям,
You're
gonna
miss
me,
honey,
Ты
будешь
скучать
по
мне,
крошка,
When
I'm
far
away.
Когда
я
буду
далеко.
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
For
you
only,
Только
по
тебе
одной,
'Cause
you
know,
honey,
Ведь
ты
же
знаешь,
крошка,
You've
always
had
your
way;
Ты
всегда
получала
желаемое;
And
when
you
leave
me
И
когда
ты
бросишь
меня
You
know
it's
gonna
grieve
me,
Ты
знаешь,
как
мне
будет
больно,
Gonna
miss
your
big
fat
momma,
Будешь
скучать
по
своей
большой
мамочке,
Your
momma,
some
of
these
days!
По
своей
мамочке,
когда-нибудь!
Some
of
these
day-ay-ays
Когда-нибудь
You'll
miss
me
honey;
Ты
будешь
скучать
по
мне,
крошка;
Some
of
these
days
Когда-нибудь
You're
gonna
be
so
lonely!
Ты
будешь
так
одинока!
You'll
miss
my
huggin',
Ты
будешь
скучать
по
моим
объятиям,
You're
gonna
miss
my
kissin',
Ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям,
Oh,
you're
gonna
miss
me,
honey,
О,
ты
будешь
скучать
по
мне,
крошка,
When
I'm
far
away.
Когда
я
буду
далеко.
I
feel
so
lonely
Мне
так
одиноко
For
you
only,
Только
по
тебе
одной,
'Cause
you
know,
honey,
Ведь
ты
же
знаешь,
крошка,
You've
always
had
your
way;
Ты
всегда
получала
желаемое;
And
when
you
leave
me
И
когда
ты
бросишь
меня
You
know
it's
gonna
grieve
me,
Ты
знаешь,
как
мне
будет
больно,
Gonna
miss
your
big
fat
momma,
Будешь
скучать
по
своей
большой
мамочке,
Your
momma,
some
of
these
days!
По
своей
мамочке,
когда-нибудь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Edens, Shelton Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.