Lyrics and translation Copeland - 2. Disjointed
Is
it
the
sweetest
song
I've
ever
heard?
Это
самая
сладкая
песня,
которую
я
когда-либо
слышал?
You're
singing
in
your
native
tongue,
Ты
поешь
на
своем
родном
языке.
And
how
I
long
to
be
there
within
your
words.
И
как
я
хочу
быть
там,
в
твоих
словах.
How
I
long
to
be
your
steady
drum.
Как
я
хочу
быть
твоим
постоянным
барабаном.
And
now
I
feel
that
current
pull
me
out,
take
me
under,
И
теперь
я
чувствую,
как
течение
вытягивает
меня,
уносит
на
дно.
Wash
over
again.
Смойте
снова.
And
Nora
close
your
eyes;
we're
going
under.
Нора,
закрой
глаза,
мы
идем
ко
дну.
And
I
will
breathe
you
even
when
we're
sinking
down.
И
я
буду
дышать
тобой,
даже
когда
мы
будем
тонуть.
And
as
we're
drifting
further,
hold
you
closer
to
me
now.
И
пока
мы
плывем
дальше,
прижмись
ко
мне
еще
крепче.
And
Nora
close
your
eyes;
we're
going
under.
Нора,
закрой
глаза,
мы
идем
ко
дну.
In
the
quiet
of
now
we
will
fall
asleep,
В
теперешней
тишине
мы
уснем,
But
I'll
awake
at
the
sound
of
your
every
stirring.
Но
я
проснусь
от
каждого
твоего
движения.
It's
that
feeling
of
falling
I
never
knew.
Это
чувство
падения,
которого
я
никогда
не
знал.
But
I
know
it's
that
feeling
of
falling
I
fell
for
you.
Но
я
знаю,
что
это
чувство
влюбленности-я
влюбился
в
тебя.
And
now
I
feel
that
current
pull
me
out,
take
me
under,
И
теперь
я
чувствую,
как
течение
вытягивает
меня,
уносит
на
дно.
Wash
over
again.
Смойте
снова.
And
Nora
close
your
eyes;
we're
going
under.
Нора,
закрой
глаза,
мы
идем
ко
дну.
And
I
will
breathe
you
even
when
we're
sinking
down.
И
я
буду
дышать
тобой,
даже
когда
мы
будем
тонуть.
And
as
we're
drifting
further,
hold
you
closer
to
me
now.
И
пока
мы
плывем
дальше,
прижмись
ко
мне
еще
крепче.
And
Nora
close
your
eyes;
we're
going
under.
Нора,
закрой
глаза,
мы
идем
ко
дну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ixora
date of release
24-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.