Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
plenty
of
time
left
tonight
Heute
Nacht
bleibt
noch
viel
Zeit
I
promised
I'd
have
you
home
before
daylight
(daylight
daylight)
Ich
versprach,
dich
vor
dem
Morgengrauen
heimzubringen
(Morgengrauen
Morgengrauen)
We
do
the
best
we
can
in
a
small
town
Wir
tun
in
der
Kleinstadt
unser
Bestes
Act
like
big
city
kids
when
the
sun
goes
down
Benehmen
uns
wie
Großstadtkinder
bei
Sonnenuntergang
If
it's
not
too
late
for
coffee
Wenn's
nicht
zu
spät
für
Kaffee
ist
I'll
be
at
your
place
in
ten
Bin
ich
in
zehn
Minuten
bei
dir
We'll
hit
that
all-night
diner
Wir
gehen
zum
Nachtdiner
And
then
we'll
see
Und
dann
werden
wir
sehen
There's
so
many
things
I
have
to
say
So
viel
muss
ich
dir
noch
sagen
I'll
stay
up
all
night
to
hear
about
your
day
(your
day
your
day)
Ich
bleibe
wach
und
hör
von
deinem
Tag
bis
zum
Morgen
(deinem
Tag
deinem
Tag)
We
do
the
best
we
can
in
a
small
town
Wir
tun
in
der
Kleinstadt
unser
Bestes
Act
like
kids
in
love
when
the
sun
goes
down
Benehmen
uns
wie
verliebte
Kinder
bei
Sonnenuntergang
If
it's
not
too
late
for
coffee
Wenn's
nicht
zu
spät
für
Kaffee
ist
I'll
be
at
your
place
in
ten
Bin
ich
in
zehn
Minuten
bei
dir
We'll
hit
that
all-night
diner
Wir
gehen
zum
Nachtdiner
And
then
we'll
see
Und
dann
werden
wir
sehen
There's
a
love
that
transcends
Es
gibt
eine
Liebe
die
alles
übersteigt
All
that
we've
known
of
ourselves
Was
wir
je
von
uns
kannten
And
I'll
wait
for
it
to
come
Ich
werde
auf
sie
warten
I'll
wait
for
it
to
come
Ich
werde
auf
sie
warten
Well
it's
got
to
be
strong
to
touch
my
heart
Sie
muss
durch
mein
Herz
hindurch
Through
its
shell
die
Schale
stark
berühren
And
I'll
wait
for
it
to
come
Ich
werde
auf
sie
warten
I'll
wait
for
it
to
come
Ich
werde
auf
sie
warten
If
it's
not
too
late
for
coffee
Wenn's
nicht
zu
spät
für
Kaffee
ist
I'll
be
at
your
place
in
ten
Bin
ich
in
zehn
Minuten
bei
dir
We'll
hit
that
all-night
diner
Wir
gehen
zum
Nachtdiner
And
then
we'll
see
Und
dann
werden
wir
sehen
There's
a
love
that
transcends
Es
gibt
eine
Liebe
die
alles
übersteigt
All
that
we've
known
of
ourselves
Was
wir
je
von
uns
kannten
And
I'll
wait
for
it
to
come
Ich
werde
auf
sie
warten
I'll
wait
for
it
to
come
Ich
werde
auf
sie
warten
Well
it's
got
to
be
strong
to
touch
my
heart
Sie
muss
durch
mein
Herz
hindurch
Through
its
shell
die
Schale
stark
berühren
And
I'll
wait
for
it
to
come
Ich
werde
auf
sie
warten
I'll
wait
for
it
to
come
down
Bis
sie
herab
zu
mir
kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Johnson, R. Mcqueen, C. Garza, D. Copeland
Attention! Feel free to leave feedback.