Lyrics and translation Copeland - Control Freak
You
lose
control
when
you
hold
too
tight
Ты
теряешь
контроль,
когда
держишься
слишком
крепко.
But
turn
your
head
long
enough
to
let
it
bite
Но
поверни
голову
так,
чтобы
она
укусила
тебя.
'Cause
faith
left
me
staring
at
the
ceiling
through
the
night,
Потому
что
Вера
оставила
меня
смотреть
в
потолок
всю
ночь
напролет.
It's
freaking
me
out
Это
выводит
меня
из
себя
And
when
I
fell
asleep
it
plagued
my
dreams,
И
когда
я
засыпал,
это
мучило
мои
сны,
And
thirty
bits
of
glass
had
become
my
teeth,
И
тридцать
осколков
стекла
стали
моими
зубами.
They
were
breaking
each
and
every
time
I
tried
to
speak,
Они
ломались
каждый
раз,
когда
я
пытался
заговорить.
It's
freaking
me
out.
Это
выводит
меня
из
себя.
You're
freaking
me
out,
you're
freaking
me
out
Ты
выводишь
меня
из
себя,
ты
выводишь
меня
из
себя.
And
I
could
run
like
a
coward
for
the
door
И
я
мог
бы
бежать,
как
трус,
к
двери.
But
I'll
never
get
out,
you're
freaking
me
out
Но
я
никогда
не
выберусь,
ты
выводишь
меня
из
себя.
You
lose
your
mind
if
you
lose
control
Ты
сойдешь
с
ума,
если
потеряешь
контроль.
It
makes
you
feel
ashamed
for
the
hearts
you
stole
Это
заставляет
тебя
стыдиться
сердец,
которые
ты
украл.
And
now
your
own
heart's
scared
of
an
attack
И
теперь
твое
сердце
боится
приступа.
Cause
you
can't
give
them
back
Потому
что
ты
не
можешь
их
вернуть
You're
stressing
me
out
when
you
prove
me
wrong.
Ты
выводишь
меня
из
себя,
когда
доказываешь,
что
я
неправ.
You're
wearing
me
out,
cause
I've
slept
so
long
Ты
изматываешь
меня,
потому
что
я
так
долго
спала.
You're
freaking
me
out,
you're
freaking
me
out
Ты
выводишь
меня
из
себя,
ты
выводишь
меня
из
себя.
And
I
could
run
like
a
coward
for
the
door
И
я
мог
бы
бежать,
как
трус,
к
двери.
But
I'll
never
get
out,
you're
freaking
me
out
Но
я
никогда
не
выберусь,
ты
выводишь
меня
из
себя.
Threw
it
all
away,
I
threw
it
all
Я
выбросил
все
это,
я
выбросил
все
это.
And
I
threw
it
all
away
И
я
выбросил
все
это.
And
the
best
part
is
not
knowing
just
what
I
threw
away
И
самое
лучшее-это
не
знать,
что
именно
я
выбросил.
I
threw
it
all
away
Я
выбросил
все
это.
You're
freaking
me
out,
you're
freaking
me
out
Ты
выводишь
меня
из
себя,
ты
выводишь
меня
из
себя.
And
I
could
run
like
a
coward
for
the
door
И
я
мог
бы
бежать,
как
трус,
к
двери.
But
I'll
never
get
out,
you're
freaking
me
out.
Но
я
никогда
не
выберусь,
ты
выводишь
меня
из
себя.
You're
freaking
me
out,
you're
freaking
me
out
Ты
выводишь
меня
из
себя,
ты
выводишь
меня
из
себя.
But
I
keep
running
right
back
around
for
more,
Но
я
продолжаю
бегать
обратно
за
добавкой.
'Cause
I'm
in
love
with
my
doubt,
Потому
что
я
влюблен
в
свои
сомнения.
It's
freaking
me
out.
Это
выводит
меня
из
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Likeness James Barry, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.