Copeland - Eat, Sleep, Repeat - translation of the lyrics into German

Eat, Sleep, Repeat - Copelandtranslation in German




Eat, Sleep, Repeat
Essen, Schlafen, Wiederholen
It occurred to me at once
Es kam mir sofort in den Sinn
That love could be a great illusion
Dass Liebe eine große Illusion sein könnte
That makes fools of billion thinkers everyday
Die jeden Tag Millionen Denker zum Narren hält
And turns hearts of stone and steel
Und Herzen aus Stein und Stahl verwandelt
To a place where they would feel
An einen Ort, an dem sie fühlen würden
Like they are falling, falling quickly in its way
Als würden sie fallen, schnell fallen auf diesem Weg
Falling, falling quickly in its way
Fallend, schnell fallend auf diesem Weg
Is it any surprise that you feel so overrun?
Überrascht es dich, dass du dich so überrannt fühlst?
And all this time you had no one to tell you how to love
Und all die Zeit hattest du niemanden, der dir Liebe erklärt
And do you thinks it's unwise to go and break yourself on this one?
Hältst du es für unklug, dich hieran zu zerreiben?
And all this time you didn't know love (didn't know love)
Und all die Zeit kanntest du Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love (didn't know love)
Du kanntest Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love (didn't know love)
Du kanntest Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love...
Du kanntest Liebe nicht...
It occurred to me at once
Es kam mir sofort in den Sinn
That love gets everything it asks for
Dass Liebe alles bekommt, wonach sie verlangt
Like a young girl picking flowers in the lawn
Wie ein Mädchen, das Blumen auf der Wiese pflückt
She gets every kiss and tear
Sie bekommt jeden Kuss und jede Träne
She gets every smile and fear, but still
Sie bekommt jedes Lächeln und jede Furcht, doch
She never finds the last of them is gone, oh
Sie findet nie, dass die Letzte davon verschwunden ist, oh
She never finds the last of them is gone
Sie findet nie, dass die Letzte verschwunden ist
Is it any surprise that you feel so overrun?
Überrascht es dich, dass du dich so überrannt fühlst?
When all this time you have no one to tell you how to love
Wenn du all die Zeit niemanden hast, der dir Liebe erklärt
And do you think it's unwise to go and break yourself on this one?
Hältst du es für unklug, dich hieran zu zerreiben?
And all this time you didn't know love (didn't know love)
Und all die Zeit kanntest du Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love (didn't know love)
Du kanntest Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love (didn't know love)
Du kanntest Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love...
Du kanntest Liebe nicht...
Is it any surprise that you feel so overrun?
Überrascht es dich, dass du dich so überrannt fühlst?
When all this time you have no one to tell you how to love
Wenn du all die Zeit niemanden hast, der dir Liebe erklärt
And do you think it's unwise to go and break yourself on this one?
Hältst du es für unklug, dich hieran zu zerreiben?
And all this time you didn't know love (didn't know love)
Und all die Zeit kanntest du Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love (didn't know love)
Du kanntest Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love (didn't know love)
Du kanntest Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
Is it any surprise that you feel so overrun?
Überrascht es dich, dass du dich so überrannt fühlst?
When all this time you have no one to tell you how to love
Wenn du all die Zeit niemanden hast, der dir Liebe erklärt
And do you think it's unwise to go and break yourself on this one?
Hältst du es für unklug, dich hieran zu zerreiben?
And all this time you didn't know love (didn't know love)
Und all die Zeit kanntest du Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love (didn't know love)
Du kanntest Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love (didn't know love)
Du kanntest Liebe nicht (kanntest nicht Liebe)
You didn't know love...
Du kanntest Liebe nicht...





Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Likeness James Barry, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan


Attention! Feel free to leave feedback.