Lyrics and translation Copeland - I'm a Sucker for a Kind Word
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Sucker for a Kind Word
Я падок на ласковые слова
I'd
be
hangin'
on
their
words
Я
ловил
бы
каждое
твое
слово,
Like
they
almost
meant
a
thing
Словно
в
них
был
хоть
какой-то
смысл.
And
the
only
lullaby
I
heard
И
единственная
колыбельная,
что
я
слышал,
The
sirens
blaring,
singing
me
to
sleep
Это
вой
сирен,
убаюкивающий
меня.
Holding
my
loved
one
tight
Крепко
обнимая
мою
любимую,
On
the
softness
of
her
laugh
В
мягкости
ее
смеха
I
could
almost
make
my
bed
Я
почти
мог
найти
покой.
But
the
racket
of
her
absence
draw
in
Но
шум
ее
отсутствия
врывается,
The
sirens
blaring,
ringing
in
my
head
Сирены
воют,
звонят
в
моей
голове.
Holding
nothing
tight,
holding
nothing
tight
Не
держа
никого
крепко,
не
держа
никого
крепко,
With
my
eyes
so
wide
С
широко
открытыми
глазами.
In
a
house
without
a
back
door
В
доме
без
задней
двери
I
was
looking
for
a
fire
escape
Я
искал
пожарную
лестницу.
And
I'll
be
rippin'
up
the
floorboards
И
я
буду
срывать
половицы,
Just
trying
to
get
away
Просто
пытаясь
убежать
From
this
sleeplessness
От
этой
бессонницы,
Sleeplessness
Бессонницы,
Sleeplessness
Бессонницы.
She'd
be
hangin'
on
my
words
Ты
ловила
бы
каждое
мое
слово,
Like
I
almost
meant
a
thing
Будто
в
них
был
хоть
какой-то
смысл.
And
I'd
give
anything
not
to
let
her
down
И
я
бы
отдал
все,
чтобы
не
разочаровать
тебя,
But
finally
sleep
through
just
one
more
tonight
Но
наконец-то
проспать
хотя
бы
еще
одну
ночь.
Holding
her
so
tight,
holding
her
so
tight
Крепко
обнимая
тебя,
крепко
обнимая
тебя,
But
my
eyes
are
wide
Но
мои
глаза
широко
открыты.
In
a
house
without
a
back
door
В
доме
без
задней
двери
I
was
looking
for
a
fire
escape
Я
искал
пожарную
лестницу.
And
I'll
be
rippin'
up
the
floorboards
И
я
буду
срывать
половицы,
Just
trying
to
get
away
Просто
пытаясь
убежать
From
this
sleeplessness
От
этой
бессонницы,
Sleeplessness
Бессонницы,
Sleeplessness
Бессонницы.
'Cause
my
mind
just
can't
stop
movin',
I
think
I
know
why
Потому
что
мой
разум
просто
не
может
остановиться,
я
думаю,
я
знаю,
почему.
Oooh,
I
know
why
О,
я
знаю,
почему.
It's
sad,
but
I'm
a
sucker
for
a
kind
word
Грустно,
но
я
падок
на
ласковые
слова,
And
I'll
just
hurt
until
I
find
one
И
мне
будет
больно,
пока
я
их
не
найду.
I'll
just
hurt
until
I
find
one
Мне
будет
больно,
пока
я
их
не
найду.
And
I've
been
tryin'
all
the
windows
И
я
пробовал
все
окна,
And
I've
been
runnin'
up
the
staircase
И
я
бежал
вверх
по
лестнице
In
a
house
without
a
backdoor...
В
доме
без
задней
двери...
Sleeplessness
Бессонница,
Sleeplessness
Бессонница.
In
a
house
without
a
backdoor
(Sleeplessness)
В
доме
без
задней
двери
(Бессонница).
I
was
looking
for
a
fire
escape
(Sleeplessness)
Я
искал
пожарную
лестницу
(Бессонница).
And
I'll
be
rippin'
up
the
floorboards
(Sleeplessness)
И
я
буду
срывать
половицы
(Бессонница).
Just
trying
to
get
away
Просто
пытаясь
убежать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Likeness James Barry, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.