Lyrics and translation Copeland - Part-Time Lover
Call
up,
ring
once,
hang
up
the
phone.
Позвони,
позвони
один
раз,
положи
трубку.
To
let
me
know
you
made
it
home.
Чтобы
дать
мне
знать,
что
ты
вернулся
домой.
Don't
want
nothing
to
be
wrong
with
part-time
lover.
Я
не
хочу,
чтобы
что-то
было
не
так
с
любовником
на
полставки.
If
she's
with
me
I'll
blink
the
lights.
Если
она
со
мной,
я
мигну.
To
let
you
know
tonights
the
night.
Чтобы
ты
знал
об
этом
сегодня
ночью.
For
me
and
you
my
part-time
lover.
Для
меня
и
для
тебя,
мой
любовник
на
полставки.
We
are
undercover
passions
on
the
run,
Мы
- тайные
страсти
в
бегах,
Chasing
love
up
against
the
sun.
Гоняемся
за
любовью
против
солнца.
We
are
strangers
by
jennefers
love.
Мы
чужие
друг
другу
по
любви
Дженнифер.
Knowing
it's
so
wrong,
feeling
so
right.
Знать,
что
это
так
неправильно,
чувствовать
себя
так
хорошо.
If
I'm
with
friends
and
we
should
meet.
Если
я
с
друзьями
и
мы
должны
встретиться.
Just
pass
my
by,
don't
even
speak.
Просто
проходи
мимо,
даже
не
разговаривай.
Know
the
word's
"discreet"
when
part-time
lovers.
Знайте,
что
слово
"сдержанный"
- это
когда
вы
любовники
на
полставки.
But
if
there's
some
emergency.
Но
если
возникнет
какая-то
чрезвычайная
ситуация...
Have
a
male
friend
to
ask
for
me.
Найди
друга-мужчину,
чтобы
спросить
обо
мне.
Then
she
won't
seem
to
be
my
part-time
lover.
Тогда
она
не
будет
моей
любовницей
на
полставки.
We
are
undercover
passions
on
the
run,
Мы
- тайные
страсти
в
бегах,
Chasing
love
up
against
the
sun.
Гоняемся
за
любовью
против
солнца.
We
are
strangers
by
day,
lovers
by
night.
Мы
чужие
днем,
любовники
ночью.
Knowing
it's
so
wrong,
feeling
so
right.
Знать,
что
это
так
неправильно,
чувствовать
себя
так
хорошо.
I've
got
something
that
I
should
tell.
У
меня
есть
кое-что,
что
я
должен
рассказать.
Last
night
someone
rang
our
doorbell.
Прошлой
ночью
кто-то
позвонил
в
нашу
дверь.
It
was
not
you,
part-time
lover.
Это
был
не
ты,
любовник
на
полставки.
And
then
a
man
called
our
exchange.
И
тут
один
человек
позвонил
нам
по
телефону.
But
did
not
want
to
leave
gis
name.
Но
не
хотел
оставлять
свое
имя.
Two
can
play
the
game
of
part-time
lovers.
Двое
могут
играть
в
любовников
на
полставки.
We
are
undercover
passions
on
the
run.
Мы
- тайные
страсти
в
бегах.
Chasing
love
up
against
the
sun.
В
погоне
за
любовью
против
солнца.
We
are
strangers
by
day,
lovers
by
night.
Мы
чужие
днем,
любовники
ночью.
Knowing
it's
so
wrong,
feeling
so
right.
Знать,
что
это
так
неправильно,
чувствовать
себя
так
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.