Copeland - Part-Time Lover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Copeland - Part-Time Lover




Call up, ring once, hang up the phone.
Позвони, позвони один раз, положи трубку.
To let me know you made it home.
Чтобы дать мне знать, что ты вернулся домой.
Don't want nothing to be wrong with part-time lover.
Я не хочу, чтобы что-то было не так с любовником на полставки.
If she's with me I'll blink the lights.
Если она со мной, я мигну.
To let you know tonights the night.
Чтобы ты знал об этом сегодня ночью.
For me and you my part-time lover.
Для меня и для тебя, мой любовник на полставки.
We are undercover passions on the run,
Мы - тайные страсти в бегах,
Chasing love up against the sun.
Гоняемся за любовью против солнца.
We are strangers by jennefers love.
Мы чужие друг другу по любви Дженнифер.
Knowing it's so wrong, feeling so right.
Знать, что это так неправильно, чувствовать себя так хорошо.
If I'm with friends and we should meet.
Если я с друзьями и мы должны встретиться.
Just pass my by, don't even speak.
Просто проходи мимо, даже не разговаривай.
Know the word's "discreet" when part-time lovers.
Знайте, что слово "сдержанный" - это когда вы любовники на полставки.
But if there's some emergency.
Но если возникнет какая-то чрезвычайная ситуация...
Have a male friend to ask for me.
Найди друга-мужчину, чтобы спросить обо мне.
Then she won't seem to be my part-time lover.
Тогда она не будет моей любовницей на полставки.
We are undercover passions on the run,
Мы - тайные страсти в бегах,
Chasing love up against the sun.
Гоняемся за любовью против солнца.
We are strangers by day, lovers by night.
Мы чужие днем, любовники ночью.
Knowing it's so wrong, feeling so right.
Знать, что это так неправильно, чувствовать себя так хорошо.
I've got something that I should tell.
У меня есть кое-что, что я должен рассказать.
Last night someone rang our doorbell.
Прошлой ночью кто-то позвонил в нашу дверь.
It was not you, part-time lover.
Это был не ты, любовник на полставки.
And then a man called our exchange.
И тут один человек позвонил нам по телефону.
But did not want to leave gis name.
Но не хотел оставлять свое имя.
Two can play the game of part-time lovers.
Двое могут играть в любовников на полставки.
We are undercover passions on the run.
Мы - тайные страсти в бегах.
Chasing love up against the sun.
В погоне за любовью против солнца.
We are strangers by day, lovers by night.
Мы чужие днем, любовники ночью.
Knowing it's so wrong, feeling so right.
Знать, что это так неправильно, чувствовать себя так хорошо.






Attention! Feel free to leave feedback.