Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do I Know?
Was Weiß Ich?
It's
brittle
and
it
trembles
as
the
wind
is
coming
toward
Es
ist
spröde
und
zittert,
wenn
der
Wind
aufzieht.
And
if
you
string
it
up
it
dries
right
out
with
time
Hängt
man
es
auf,
trocknet
es
mit
der
Zeit
völlig
aus.
So
raise
your
glass
to
that
new
dollar
in
the
bank
we're
reaching
for
Heb
dein
Glas
auf
den
neuen
Dollar,
den
wir
so
ersehnen,
But
the
drink
was
sweeter
before
we
had
a
dime
Doch
der
Trunk
war
süßer,
bevor
wir
Geld
besaßen.
But
you're
far
away
now
and
you've
got
troubles
all
your
own
Doch
du
bist
fern,
hast
nun
eigene
Sorgen,
Just
to
spend
your
whole
life
shooting
down
Verbrennst
dein
Leben
nur
im
Niederringen.
Ooh
ahh,
what
do
I
know?
What
do
I
know?
Ooh
ahh,
was
weiß
ich?
Was
weiß
ich?
Ooh
ahh,
what
do
I
know?
What
do
I
know?
Ooh
ahh,
was
weiß
ich?
Was
weiß
ich?
If
you
feel
restless
where
you
are,
it
may
be
easier
to
stay
Fühlst
du
Rastlosigkeit
dort,
bleibt
man
leichter.
There
are
a
million
other
fools
to
make
your
bed
Millionen
Narren
richten
dir
das
Lager,
And
they'll
be
closing
all
the
shades
to
keep
you
right
there
in
that
grave
Sie
schließen
Jalousien,
um
dich
im
Grab
zu
wiegen,
And
I'll
be
knocking
'cause
you
never
left
my
head
Doch
ich
klopfe,
weil
du
stets
in
mir
liegst.
But
you're
far
away
now
and
you've
got
troubles
all
your
own
Doch
du
bist
fern,
hast
nun
eigene
Sorgen,
Just
to
spend
your
whole
life
counting
down
Zählst
dein
ganzes
Leben
nur
noch
herunter.
Ooh
ahh,
what
do
I
know?
What
do
I
know?
Ooh
ahh,
was
weiß
ich?
Was
weiß
ich?
Ooh
ahh,
what
do
I
know?
What
do
I
know?
Ooh
ahh,
was
weiß
ich?
Was
weiß
ich?
Ooh
ahh,
what
do
I
know?
What
do
I
know?
Ooh
ahh,
was
weiß
ich?
Was
weiß
ich?
Ooh
ahh,
what
do
I
know?
What
do
I
know?
Ooh
ahh,
was
weiß
ich?
Was
weiß
ich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis A Livingston, Robert M Levy
Attention! Feel free to leave feedback.